-
커뮤니티 > 콘텐츠
Games for 2 : 한글화
-
2006-06-01 03:55:31
-
0
-
1,171
-
-
딸 아이와 자주 하는 게임들인데 독어판인데다 텍스트가 있고
옆에 특수카드 기능을 적은 종이를 보고 하기가 귀찮아져서
궁리하다가 나름대로 가장 손쉬운 방법을 택해 한글화했습니다.
카드를 프로텍터에 넣고 카드 기능을 Formtec 라벨지에 맞게
출력하여 프로텍터 위에 바로 붙였습니다 ^^;
그런데 Drake & Drake는 도저히 영문자료를 찾을 수가 없어서
보류중입니다. 허접하겠지만 번역 프로그램을 써야할까 봅니다.
옆에 특수카드 기능을 적은 종이를 보고 하기가 귀찮아져서
궁리하다가 나름대로 가장 손쉬운 방법을 택해 한글화했습니다.
카드를 프로텍터에 넣고 카드 기능을 Formtec 라벨지에 맞게
출력하여 프로텍터 위에 바로 붙였습니다 ^^;
그런데 Drake & Drake는 도저히 영문자료를 찾을 수가 없어서
보류중입니다. 허접하겠지만 번역 프로그램을 써야할까 봅니다.
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
제가 스캔해서 보내드릴께요...-_-
-
허걱... 한글화 자료 좀 공개해 주심이... 부탁해요...
-
Drake & Drake는 제가 간략한 한글자료를 갖고 있었네요.
자료실에 등록해두지요. -
멋지네요. 따님이 좋아하시겠어요 ^^;
역시 관심사는 아틀라스와 제우스 ^^;; -
토니엔티노와 워엔쉽도 한글화자료 공개해주심 감사하겠습니다
:-) -
수풀에돌님/ 잘 보겠습니다.
그리고... 자료로 올릴민한 수준은 아니라고 생각합니다만 혹시라도 제(?) 방법으로 하실 분이 혹시 계실지 몰라 일단 올려봅니다. 꼭 알려드릴 점은 제 자료가 워드자료가 아닌 Formtec 출력용 자료라는 것입니다. -
이것도 세트군요;; 역시 진정한 콜렉터 이십니다 ;
-
자료실에 올려놓으신거 다운 받았습니다. 감사합니다.
2인용이라서 해볼 수 있을지 모르겠습니다만... 정말 감사드립니다.
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
584
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
451
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
386
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
355
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
606
-
2024-11-13
-
Lv.18