-
커뮤니티 > 콘텐츠
Caylus 건물 한글화
-
2005-12-26 14:29:09
-
0
-
1,370
-
-
Lv.1 월하연서(킨)
Caylus가 건물언어의 압박이 없다지만.. 이건물 저건물 그러는것보단..
푸에르토리코처럼 건물 이름을 말하면서 하는게 더 몰입이 되지 않을까해서
어설픈 한글화 해보았습니다 _-_;
푸에르토리코처럼 건물 이름을 말하면서 하는게 더 몰입이 되지 않을까해서
어설픈 한글화 해보았습니다 _-_;
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
괜찮네요...아이콘까지는 좋은데..
저도 처음에 왜 건물이름이 나와있지 않을까..라는 생각에 좀 의아 하긴 했었네요..
확실히 몰입도 생기겠어요..
아무래도 건물 이름과 타일 기능이 그럴싸 하니까요.^-^ -
출력해서 붙이신건가요;; 뭔가 판박이 같은걸로 붙이신듯.;;
-
수고 많으시네요. :)
-
이쁘네요 ^^
-
출력용 투명 라벨지입니다^^ 띠어도 타일에 손상이 안가서 자주 애용하죠..
-
호오, 출력용 투명 라벨지.... 좋은 아이템을 알게되었네요. 감사합니다. :D
-
출력용 투명 라벨지요?? 사야겠는데... 음... 어서 사요?? ㅎㅎㅎ /묻고답하기/ 란이 되어가는듯한... ㅡㅡ; 죄송해요 ^^;
-
오호.. 제가 원하는것이 이거군요
출력용 투명라벨지라.. 두께는 얼마나 되죠 ? -
너무 깔끔하고 이쁘네요. 사진 잘봤습니다 ^^
-
A4일반용지보다 더 얇습니다^^ 일반 라벨지랑 동일하다고 보심됩니다.
알파문구점이나 영풍문고에서 판매합니다.
다만 비싼게 흠이네요. -
멋진데요~ 저도 드디어(ㅠㅠ) 게임을 구했으니, 한번 시도해봐야겠네요. 근데, 제 기억으로도 투명 라벨지가 꽤 비쌌던듯한 느낌이....ㅎㅎ
-
장당 천원꼴이였던걸로 기억하는데 -_-a
-
오...투명 라벨지라는 것도 있군요.
저는 또 월하연서님 실력 대단하시구나....라고 착각을..ㅎㅎ; -
오호- 좋은 정보군요+_+ 이런걸 혼자만 알고 계시다니-_-+
-
투명 라벨지라... 확 땡기는군요.
가격이 장난아니게 비싼듯하니, 카드 한글화보다는 보드판 자체를 한글화할때 대단히 유용할 것 같습니다. -
투명 라벨지;;; 덜덜덜;;
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
580
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
451
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
386
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
354
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
606
-
2024-11-13
-
Lv.18