-
BGG랭킹
BGG전체 : 0
-
-
인원
2-2 명
BGG추천: - 명 -
게임시간
15-0 분
-
연령
8+
BGG추천: 0+ -
게임 난이도
2.00 / 5
-
디자이너
Mitsuo Yamamoto
-
아티스트
Mitsuo Yamamoto
-
인원
게임 소개
사용자 요약:
카치트 나이츠(Kachit Nights)라는 게임에서 플레이어는 3개의 기사 폰을 사용하여 상대의 킹 폰을 잡습니다. 킹은 처음에는 각 플레이어들의 영토 구석에 배치되고 기사들을 손에 쥐게 된다.
플레이어는 자신의 영역(가장 가까운 공간)에 폰을 번갈아 배치한다. 폰의 화살표는 폰이 이동할 수 있는 방향을 나타냅니다. 폰을 배치할 때 화살표의 방향을 자유롭게 선택할 수 있습니다. 또한 폰을 이동할 때 화살표의 방향을 변경할 수 있습니다.
왕이 중앙 중립 지대에 도달하면, 그는 기사가 되기 위해 그의 뒤로 뒤집힌다. 선수의 킹이 적의 코너 베이스에 닿으면 그 선수가 승리하기 때문에 좋은 전략에는 공격과 후퇴가 포함될 것이다.
(게임 개발 당시 이름은 '슈터'였다.)
게시자 요약:
3個のナイト駒を使って王様駒を取るゲームです。王様駒は自陣コーナーに
初期配置してナイト駒は持ち駒です。
手番で駒を自陣内(手前スペース)に配置できます。駒の矢印が動ける方向
です。配置時に任意に決められます。また駒が動いた時に矢印の方向を変えられます。
王様駒は中央の中立地帯まで到達すると裏返してナイトの動きも加わります。王様駒が敵陣コーナーに到達しても勝ちなので、攻撃とトライの両方で戦略を組み立てます。
카치트 나이츠(Kachit Nights)라는 게임에서 플레이어는 3개의 기사 폰을 사용하여 상대의 킹 폰을 잡습니다. 킹은 처음에는 각 플레이어들의 영토 구석에 배치되고 기사들을 손에 쥐게 된다.
플레이어는 자신의 영역(가장 가까운 공간)에 폰을 번갈아 배치한다. 폰의 화살표는 폰이 이동할 수 있는 방향을 나타냅니다. 폰을 배치할 때 화살표의 방향을 자유롭게 선택할 수 있습니다. 또한 폰을 이동할 때 화살표의 방향을 변경할 수 있습니다.
왕이 중앙 중립 지대에 도달하면, 그는 기사가 되기 위해 그의 뒤로 뒤집힌다. 선수의 킹이 적의 코너 베이스에 닿으면 그 선수가 승리하기 때문에 좋은 전략에는 공격과 후퇴가 포함될 것이다.
(게임 개발 당시 이름은 '슈터'였다.)
게시자 요약:
3個のナイト駒を使って王様駒を取るゲームです。王様駒は自陣コーナーに
初期配置してナイト駒は持ち駒です。
手番で駒を自陣内(手前スペース)に配置できます。駒の矢印が動ける方向
です。配置時に任意に決められます。また駒が動いた時に矢印の方向を変えられます。
王様駒は中央の中立地帯まで到達すると裏返してナイトの動きも加わります。王様駒が敵陣コーナーに到達しても勝ちなので、攻撃とトライの両方で戦略を組み立てます。
User summary:
In the game カチットナイト (Kachit Knights), players use 3 knight pawns to capture an opponent's king pawn. The king is initially placed in each player's "base" in the corner of his territory and the knights are held in hand.
Players take turns placing pawns in their own territories (the spaces closest to them). The arrows on the pawns indicate the directions in which they can move. The direction of the arrows can be freely chosen when the pawns are placed. Also, the direction of the arrows can be changed when a pawn is moved.
When the king reaches the central neutral zone, he is flipped to his reverse side to become a knight. If a player's king reaches the enemy's corner base, that player wins, so a good strategy will include attacks and retreats.
(When the game was in development, it was named 'Shooter'.)
Publisher's summary:
3個のナイト駒を使って王様駒を取るゲームです。王様駒は自陣コーナーに
初期配置してナイト駒は持ち駒です。
手番で駒を自陣内(手前スペース)に配置できます。駒の矢印が動ける方向
です。配置時に任意に決められます。また駒が動いた時に矢印の方向を変えられます。
王様駒は中央の中立地帯まで到達すると裏返してナイトの動きも加わります。王様駒が敵陣コーナーに到達しても勝ちなので、攻撃とトライの両方で戦略を組み立てます。
In the game カチットナイト (Kachit Knights), players use 3 knight pawns to capture an opponent's king pawn. The king is initially placed in each player's "base" in the corner of his territory and the knights are held in hand.
Players take turns placing pawns in their own territories (the spaces closest to them). The arrows on the pawns indicate the directions in which they can move. The direction of the arrows can be freely chosen when the pawns are placed. Also, the direction of the arrows can be changed when a pawn is moved.
When the king reaches the central neutral zone, he is flipped to his reverse side to become a knight. If a player's king reaches the enemy's corner base, that player wins, so a good strategy will include attacks and retreats.
(When the game was in development, it was named 'Shooter'.)
Publisher's summary:
3個のナイト駒を使って王様駒を取るゲームです。王様駒は自陣コーナーに
初期配置してナイト駒は持ち駒です。
手番で駒を自陣内(手前スペース)に配置できます。駒の矢印が動ける方向
です。配置時に任意に決められます。また駒が動いた時に矢印の方向を変えられます。
王様駒は中央の中立地帯まで到達すると裏返してナイトの動きも加わります。王様駒が敵陣コーナーに到達しても勝ちなので、攻撃とトライの両方で戦略を組み立てます。
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.9
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
463
-
2024-11-18
-
Lv.9
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
430
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
369
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
331
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
599
-
2024-11-13
-
Lv.18