-
BGG랭킹
BGG전체 : 6682
FAMILYGAMES : 1788
-
-
인원
2-4 명
BGG추천: 3-4 명 -
게임시간
30-60 분
-
연령
8+
BGG추천: 8+ -
게임 난이도
2.60 / 5
-
디자이너
João Quintela Martins
-
아티스트
Matteo Piana
-
인원
게임 소개
로마 신전인 Évora는 아마도 아우구스투스 황제를 기리기 위해 지어졌을 것이다. 그것은 당시 리버티타스 율리아라고 불렸던 Évora의 주요 광장에 AD 1세기에 지어졌다.
이 게임에서 플레이어들은 로마 제국의 건설자 역할을 하게 되며, 액션은 서기 1세기에 Évora에서 일어난다.
목표: 현재도 현장에 존재하는 14개의 기둥을 건설합니다.
플레이어는 론델 주변에서 작업자를 움직여 자신이 수행할 동작을 정의한다: 건설(돌과 수도), 이미 건설된 기둥을 개선(점수 승수), 중요한 캐릭터(카드)의 영향을 요청한다.
다음 문자는 다음과 같습니다.
경기가 끝날 때 기둥을 소중히 여길 황제.
경기 중에 기둥을 검사하는 주지사가 선수에게 보상한다.
건설 현장의 질서를 유지하고 플레이어에게 더 큰 기동성을 제공할 백부장입니다.
건축가가 건축 과정을 도와서 훨씬 더 효과적이고 수익성이 높습니다.
각 열에 배치된 스톤과 보너스를 바탕으로 가장 많은 프레스티지 포인트를 획득한 플레이어가 게임을 승리합니다.
—출판사 설명
O templo romano de évora foi provelmente custruído em ao imperador Augusto, que are venerado como um deus, deus, du após seu reinado.
Foi construído século I d.C. na pra¸a (fórum) de évora - então chamada de Liberitas Julia.네스테 조고오조그펜하르ão papel de custrutores do Impéio Romano e a¸ão ocorre em évora no século I.C.C.C.
O objectivo: 14 colunas que aindaem nos dias de hoje no local. 14 coluna que dias lies no
에스테 조고 tem a sua mecânica의 주요 베이스다 num os jogadel e os seus travalhadores para는 a¸ão qu que 실행자를 정의한다: 콘스트루이르(Pedrus e capiteis)는 아페르페이(aperfei)를 뜻하는 colunas jádas, contruídas(다스) e personagens 중요(카르타스)를 간청한다.
에스타스 페르소나겐스 são:
O 임페라도르 케 발로리자르áões no final do jogo를 하지 않는다.
O governor que inspecionaráões e durante o jogo compensará o jogador.
O centurião que mantêm ordem no estaleiro e of erecerámaior mobilidade ao jogador.
오 아르키테토 노 콘스트루¸ão tornando-o muito muis Eficaz e 렌트ável.
Vence o jogador que obtiver mais mais baseado nas pedras colocadas em cada coluna e também nalgumas bonifica¸ões.es.
이 게임에서 플레이어들은 로마 제국의 건설자 역할을 하게 되며, 액션은 서기 1세기에 Évora에서 일어난다.
목표: 현재도 현장에 존재하는 14개의 기둥을 건설합니다.
플레이어는 론델 주변에서 작업자를 움직여 자신이 수행할 동작을 정의한다: 건설(돌과 수도), 이미 건설된 기둥을 개선(점수 승수), 중요한 캐릭터(카드)의 영향을 요청한다.
다음 문자는 다음과 같습니다.
경기가 끝날 때 기둥을 소중히 여길 황제.
경기 중에 기둥을 검사하는 주지사가 선수에게 보상한다.
건설 현장의 질서를 유지하고 플레이어에게 더 큰 기동성을 제공할 백부장입니다.
건축가가 건축 과정을 도와서 훨씬 더 효과적이고 수익성이 높습니다.
각 열에 배치된 스톤과 보너스를 바탕으로 가장 많은 프레스티지 포인트를 획득한 플레이어가 게임을 승리합니다.
—출판사 설명
O templo romano de évora foi provelmente custruído em ao imperador Augusto, que are venerado como um deus, deus, du após seu reinado.
Foi construído século I d.C. na pra¸a (fórum) de évora - então chamada de Liberitas Julia.네스테 조고오조그펜하르ão papel de custrutores do Impéio Romano e a¸ão ocorre em évora no século I.C.C.C.
O objectivo: 14 colunas que aindaem nos dias de hoje no local. 14 coluna que dias lies no
에스테 조고 tem a sua mecânica의 주요 베이스다 num os jogadel e os seus travalhadores para는 a¸ão qu que 실행자를 정의한다: 콘스트루이르(Pedrus e capiteis)는 아페르페이(aperfei)를 뜻하는 colunas jádas, contruídas(다스) e personagens 중요(카르타스)를 간청한다.
에스타스 페르소나겐스 são:
O 임페라도르 케 발로리자르áões no final do jogo를 하지 않는다.
O governor que inspecionaráões e durante o jogo compensará o jogador.
O centurião que mantêm ordem no estaleiro e of erecerámaior mobilidade ao jogador.
오 아르키테토 노 콘스트루¸ão tornando-o muito muis Eficaz e 렌트ável.
Vence o jogador que obtiver mais mais baseado nas pedras colocadas em cada coluna e também nalgumas bonifica¸ões.es.
The Roman temple of Évora was probably built in honor of Emperor Augustus. It was built in the 1st century AD in the main square (forum) of Évora - then called Liberalitas Julia.
In this game players will play the role of builders of the Roman Empire and the action takes place in Évora in the 1st century AD.
The objective: Build the 14 columns that still exist today on the site.
Players move their workers around the rondel to define the action they intend to perform: Build (stones and capitals), improve the columns already built (points multiplier) and request the influence of important characters (cards).
These characters are:
The Emperor who will value the columns at the end of the game.
The governor who will inspect the columns and during the game will compensate the player.
The centurion who maintain order in the construction site and will offer greater mobility to the player.
The architect who helps in the construction process making it much more effective and profitable.
The player who obtains the most prestige points, based on the stones placed in each column and also on bonuses, wins the game.
—description from publisher
O templo romano de Évora foi provavelmente construído em homenagem ao imperador Augusto, que era venerado como um deus, durante e após seu reinado.
Foi construído no século I d.C. na praça principal (fórum) de Évora - então chamada de Liberalitas Julia.Neste jogo os jogadores desempenharão o papel de construtores do Império Romano e a ação ocorre em Évora no século I d.C.
O objectivo: Construir as 14 colunas que ainda existem nos dias de hoje no local.
Este jogo tem a sua mecânica principal baseada num rondel e os jogadores movimentam os seus trabalhadores para definirem a ação que pretendem executar: Construir (pedras e capiteis), aperfeiçoar as colunas já construídas (multiplicador de pontos) e solicitar a influência de personagens importantes (cartas).
Estas personagens são:
O Imperador que valorizará as construções no final do jogo.
O governador que inspecionará as construções e durante o jogo compensará o jogador.
O centurião que mantêm a ordem no estaleiro e oferecerá maior mobilidade ao jogador.
O arquiteto que ajuda no processo de construção tornando-o muito mais eficaz e rentável.
Vence o jogador que obtiver mais pontos de prestigio baseado nas pedras colocadas em cada coluna e também nalgumas bonificações.
In this game players will play the role of builders of the Roman Empire and the action takes place in Évora in the 1st century AD.
The objective: Build the 14 columns that still exist today on the site.
Players move their workers around the rondel to define the action they intend to perform: Build (stones and capitals), improve the columns already built (points multiplier) and request the influence of important characters (cards).
These characters are:
The Emperor who will value the columns at the end of the game.
The governor who will inspect the columns and during the game will compensate the player.
The centurion who maintain order in the construction site and will offer greater mobility to the player.
The architect who helps in the construction process making it much more effective and profitable.
The player who obtains the most prestige points, based on the stones placed in each column and also on bonuses, wins the game.
—description from publisher
O templo romano de Évora foi provavelmente construído em homenagem ao imperador Augusto, que era venerado como um deus, durante e após seu reinado.
Foi construído no século I d.C. na praça principal (fórum) de Évora - então chamada de Liberalitas Julia.Neste jogo os jogadores desempenharão o papel de construtores do Império Romano e a ação ocorre em Évora no século I d.C.
O objectivo: Construir as 14 colunas que ainda existem nos dias de hoje no local.
Este jogo tem a sua mecânica principal baseada num rondel e os jogadores movimentam os seus trabalhadores para definirem a ação que pretendem executar: Construir (pedras e capiteis), aperfeiçoar as colunas já construídas (multiplicador de pontos) e solicitar a influência de personagens importantes (cartas).
Estas personagens são:
O Imperador que valorizará as construções no final do jogo.
O governador que inspecionará as construções e durante o jogo compensará o jogador.
O centurião que mantêm a ordem no estaleiro e oferecerá maior mobilidade ao jogador.
O arquiteto que ajuda no processo de construção tornando-o muito mais eficaz e rentável.
Vence o jogador que obtiver mais pontos de prestigio baseado nas pedras colocadas em cada coluna e também nalgumas bonificações.
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.9
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
444
-
2024-11-18
-
Lv.9
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
426
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
365
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
326
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
597
-
2024-11-13
-
Lv.18