-
게임게시판 > 벚꽃 결투
소설「벚꽃 내리는 시대의 신화」번역 완료
-
2024-08-17 07:41:38
-
10
-
653
-
-
Lv.35 로보
마침내 소설 '벚꽃 내리는 시대의 신화' 번역이 완료됐다는 걸 여러분에게 알려드릴 수 있게 되어 기쁩니다.
소설 '벚꽃 내리는 시대의 신화'는 게임의 배경이 되는 '벚꽃 내리는 시대'가 되기 전, 유리나, 사이네, 치카게, 탈리야가 여신이 된 과정에서 일어난 동란을 배경으로 하고 있는 이야기입니다. 다이브다이스 커뮤니티에도 1장까지 올렸었습니다만, 아무래도 게시판이라는 특성 때문에 글이 밀리기 쉽고, 시리즈를 보기 불편하다고 생각했습니다. 그리고 블로그 쪽은 맞춤법 검사 기능이 있어서 1차적으로 오타를 체크할 수 있다는 점도 있어서 개인 블로그에서 연재를 계속하고 있었습니다. (그나마도 했다 말았다 해서 2년이나 걸리고 말았습니다만…)
일단 소설 링크를 올리기 전에 미리 안내해 드릴 것이 몇 가지 있습니다.
첫 번째, 맞춤법 체크를 하긴 했지만, 오타나 어색한 문맥이 있을 수 있습니다. 오타는 맞춤법 체크에서 걸리지 않은 경우이고, 문맥은 일본어와 한국어의 미세한 표현 차이나 문법 차이를 제대로 번역하지 못한 경우입니다. 1차적으로 맞춤법 체크를 할 때 수정하긴 하지만, 여전히 미흡한 부분이 있을 수 있기 때문에 이 부분은 제가 다시 읽어 보면서 수정할 예정입니다. 오역은…거의 없을 것이라 믿고 싶지만 혼자서 번역하기도 했고, 글 분량이 많아 없다고 장담할 수는 없는 수준이라고 봅니다. 하지만 내용을 크게 해치는 치명적인 오역은 없을 것이라 보고 있습니다.
두 번째. 원본 소설에는 아래와 같이 각 장 제목에 유리나만 올라와 있습니다만, 저는 그 장의 메인이 되는 캐릭터로 변경할 예정입니다. 또, 내용상 사건이 벌어지는 곳이 명확할 경우, 각 화의 첫 부분에 그 화의 배경이 되는 곳을 지도에 표시해두었습니다. 중간부턴 그 작업이 누락 되었습니다만, 추가 편집에서 다시 추가할 예정입니다.
세 번째, 블로그 내에 소설 이외에도 벚꽃 결투와 관련된 다른 잡글이 많습니다만, 아무래도 커뮤니티 보다는 좀 더 사적인 공간이다 보니 커뮤니티에 올린 글들에 비해 좀 더 노골적이거나 신랄한 표현이 담겨있는 사적인 불만글도 있습니다. 이 외에도 QnA 등의 번역본도 있긴 하지만, 그것 역시 제 나름의 번역을 따랐기 때문에 코보게 공식 자료실에 올라온 QnA를 쓰시는 게 좋다고 생각합니다. 이런 부분들 때문에 사람에 따라선 보기 불편할 수 있으니 굳이 제 개인적인 사담에 관심이 있는 게 아니라면 소설만 보시는 걸 추천드립니다. (애초에 소설 말고는 딱히 영양가 있는 내용도 별로 없습니다)
이상으로 소설 관련 안내를 마치겠습니다. 소설 재밌게 보시고 게임을 즐기는데 조금이나마 도움이 된다면 기쁘겠습니다. 또한 소설을 통해 게임에 관심이 생긴 분들의 유입이 생기거나, 혹시나 있을지 모를 스토리 팩 발매에도 도움이 된다면 좋겠네요.
+교정이 완료되었습니다.
소설 링크
소설 '벚꽃 내리는 시대의 신화'는 게임의 배경이 되는 '벚꽃 내리는 시대'가 되기 전, 유리나, 사이네, 치카게, 탈리야가 여신이 된 과정에서 일어난 동란을 배경으로 하고 있는 이야기입니다. 다이브다이스 커뮤니티에도 1장까지 올렸었습니다만, 아무래도 게시판이라는 특성 때문에 글이 밀리기 쉽고, 시리즈를 보기 불편하다고 생각했습니다. 그리고 블로그 쪽은 맞춤법 검사 기능이 있어서 1차적으로 오타를 체크할 수 있다는 점도 있어서 개인 블로그에서 연재를 계속하고 있었습니다. (그나마도 했다 말았다 해서 2년이나 걸리고 말았습니다만…)
일단 소설 링크를 올리기 전에 미리 안내해 드릴 것이 몇 가지 있습니다.
첫 번째, 맞춤법 체크를 하긴 했지만, 오타나 어색한 문맥이 있을 수 있습니다. 오타는 맞춤법 체크에서 걸리지 않은 경우이고, 문맥은 일본어와 한국어의 미세한 표현 차이나 문법 차이를 제대로 번역하지 못한 경우입니다. 1차적으로 맞춤법 체크를 할 때 수정하긴 하지만, 여전히 미흡한 부분이 있을 수 있기 때문에 이 부분은 제가 다시 읽어 보면서 수정할 예정입니다. 오역은…거의 없을 것이라 믿고 싶지만 혼자서 번역하기도 했고, 글 분량이 많아 없다고 장담할 수는 없는 수준이라고 봅니다. 하지만 내용을 크게 해치는 치명적인 오역은 없을 것이라 보고 있습니다.
두 번째. 원본 소설에는 아래와 같이 각 장 제목에 유리나만 올라와 있습니다만, 저는 그 장의 메인이 되는 캐릭터로 변경할 예정입니다. 또, 내용상 사건이 벌어지는 곳이 명확할 경우, 각 화의 첫 부분에 그 화의 배경이 되는 곳을 지도에 표시해두었습니다. 중간부턴 그 작업이 누락 되었습니다만, 추가 편집에서 다시 추가할 예정입니다.
세 번째, 블로그 내에 소설 이외에도 벚꽃 결투와 관련된 다른 잡글이 많습니다만, 아무래도 커뮤니티 보다는 좀 더 사적인 공간이다 보니 커뮤니티에 올린 글들에 비해 좀 더 노골적이거나 신랄한 표현이 담겨있는 사적인 불만글도 있습니다. 이 외에도 QnA 등의 번역본도 있긴 하지만, 그것 역시 제 나름의 번역을 따랐기 때문에 코보게 공식 자료실에 올라온 QnA를 쓰시는 게 좋다고 생각합니다. 이런 부분들 때문에 사람에 따라선 보기 불편할 수 있으니 굳이 제 개인적인 사담에 관심이 있는 게 아니라면 소설만 보시는 걸 추천드립니다. (애초에 소설 말고는 딱히 영양가 있는 내용도 별로 없습니다)
이상으로 소설 관련 안내를 마치겠습니다. 소설 재밌게 보시고 게임을 즐기는데 조금이나마 도움이 된다면 기쁘겠습니다. 또한 소설을 통해 게임에 관심이 생긴 분들의 유입이 생기거나, 혹시나 있을지 모를 스토리 팩 발매에도 도움이 된다면 좋겠네요.
+교정이 완료되었습니다.
소설 링크
관련 보드게임
-
대 로 보
-
감사합니다.
-
블로그 글을 먼저 보고 '헉 어떤 분이 이런 작업을 하고 계시지' 했는데 로보님이셨군요... 감사합니다
-
소설 내용이 재밌어서 저도 번역하면서 즐거웠습니다. 소설을 통해 캐릭터에 더욱 매력을 느끼실 수 있는 계기가 되면 좋겠네요.
-
언젠가 봐보고 싶었던거였는데 풀번역! 감사합니다!
-
감사합니다 잘쓰겠습니다
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.9
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
383
-
2024-11-18
-
Lv.9
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
422
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
356
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
320
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
593
-
2024-11-13
-
Lv.18