-
게임게시판 >
시니스터 식스 Vulture 번역 오류 아닌가요?
-
2024-07-09 08:58:41
-
1
-
762
-
-
지하여걸
Vulture가 공격해 당신에게 피해를 준 후가 맞는 문구가 아닐까요?
참조안내서 1.5 개정사항에 없어서 문의 드립니다.
관련 보드게임
-
피해를 입히다와 피해를 주다는 같은 뜻입니다
-
1.5 개정판에서 입은 피해, 입힌 피해, 준 피해를 다 구분하고 있습니다.
-
안녕하세요 GM2사분입니다. 말씀하신대로 피해를 입히다(deals damage), 피해를 주다(damages)는 원래 같은 뜻이었으나 공식 1.5개정판에서 이를 구분하기 시작했고, 이에 저희가 1.5 개정 규칙서에 이 부분을 개정 사항으로 올려 두었습니다. 이 과정에서 일부 카드들이 누락된 건입니다. 그 목록은 다음과 같습니다.
음파 변환기 - 기본판 118
Green Goblin (I) - The Green Goblin 14
Green Goblin (II) - The Green Goblin 15
Green Goblin (III) - The Green Goblin 16
Scorpion - The Green Goblin 38
Tombstone - The Green Goblin 47
파워 건틀릿 - Red Skull의 부상 74
Doctor Octopus (I) - 시니스터 모티브 94
Hobgoblin (I) - 시니스터 모티브 96
Kraven the Hunter (I) - 시니스터 모티브 97
Scorpion (I) - 시니스터 모티브 98
Vulture (I) - 시니스터 모티브 99
이온 부츠 - 시니스터 모티브 148
위 카드들에 표기된 '공격해 피해를 입힌 후'는 '공격해 피해를 준 후'로 해석하시면 됩니다. 불편을 드려 죄송합니다. -
누락된 내용이 어디에 정리되어 있을까요?
-
https://divedice.net/kor/board/data_thumb?viewMode=view&ca=&sel_search=all&txt_search=%EB%A7%88%EB%B8%94&orderby=&page=1&idx=29508
1.5에 따른 카드 업데이트 내역은 최신 참조 안내서 말미에 있습니다.
단 위 댓글에 언급한 카드들에 관련한 내용은 아직 업데이트되지 않았습니다. 참고 부탁드립니다. -
가능하다면 개정된 카드들은 언젠가 판매해줬으면 좋겠네요. AS 사항은 아니니 무료는 아니더라도요.
-
FFG 아컴호러 같은 게임은 다 좋은데 이런 말장난 같은게 참.. 어렵게 만드는 것 같아요...
그냥 적당히 해주면 좋을텐데 ㅠ
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.9
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
444
-
2024-11-18
-
Lv.9
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
426
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
365
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
326
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
597
-
2024-11-13
-
Lv.18