-
커뮤니티 > 질문과 답변
먼치킨질문입니다.
-
2003-09-19 14:18:51
-
0
-
399
-
-
먼치킨 메뉴얼 번역중입니다.
그런데 막히는 부분이 있네요.
메뉴얼에 보면.. 게임 시작준비할때...
Decide who goes first by rolling the dice and arguing about the results and the meaning of this sentence and whether the fact that a word seems to be missing any effect
라는 부분이 있습니다.
첫부분은 높은 수가 먼저할지 낮은 수가 먼저할지 토의한 후 주사위를 굴려서 누가 먼저할지 결정하라는 내용인거 같은데.....
and the meaning of this sentence..... 부터는 해석이 안되는군요.
단어를 알아도 내용 해석이 안되네요. ㅠ_ㅠ
영어를 잘하시는 분들이 좀 도와주세요.
그런데 막히는 부분이 있네요.
메뉴얼에 보면.. 게임 시작준비할때...
Decide who goes first by rolling the dice and arguing about the results and the meaning of this sentence and whether the fact that a word seems to be missing any effect
라는 부분이 있습니다.
첫부분은 높은 수가 먼저할지 낮은 수가 먼저할지 토의한 후 주사위를 굴려서 누가 먼저할지 결정하라는 내용인거 같은데.....
and the meaning of this sentence..... 부터는 해석이 안되는군요.
단어를 알아도 내용 해석이 안되네요. ㅠ_ㅠ
영어를 잘하시는 분들이 좀 도와주세요.
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
으하하하 (우선 한번 신나게 웃어주고) 먼치킨 선 정하는 방법이 좀 골때리지요. 영어를 고대로 해석해주면 다음과 같습니다.
'누가 먼저 할지를 결정하려면, 우선 주사위를 굴린다음 주사위의 결과와 이 문장의 의미와 그 단어들의 효과가 어떤지에 관해 말싸움해서 결정하렴' (뒷부분 해석 모호..-_- 룰북이 없어서)
즉 주사위는 굴리고, 그거 갖고 박터지게 말싸움해서 결정해라. 뭐 그런 내용입니다. 좀 더 줄여서 말하면 '알아서 하세요'겠죠=_=
먼치킨 재밌게 하시길- -
effect 뒤에 마침표가 있습니다.
이걸로 한문장이라는거죠.
정말 골때리는군요 -_-;
룰북이라면 최대한 명료하게 표시해주어야 할텐데 -_-++
게임 성격이 룰북에도 그대로 들어나네요.
해석해주셔서 감사합니다. 설마 저런 내용이라고는 상상도 못했다는 ^^; -
먼치킨 룰의 백미는 그 뒤에 있죠. "게임중에 뭔가 룰에 대한 충돌이 발생했을때는 서로 토론을 해본 뒤에 게임주인 맘대로 해라"
베스트게시물
-
[자유]
A&A 한국어판이 나온다니 감회가 새롭네요
-
Lv.4
Dr. KOSinus
-
7
-
491
-
2024-09-01
-
Lv.4
-
[콘텐츠]
[만화] 미국까지와서 보드게임샵부터 찾는 오이씨 1
-
Lv.9
당근씨
-
8
-
577
-
2024-09-04
-
Lv.9
-
[자유]
가볍게 써보는 파주 슈필 1박2일 3부자 나들이 후기
-
Lv.13
라프라스
-
8
-
512
-
2024-06-03
-
Lv.13
-
[키포지]
2024 키포지 전국대회 후기
-
Lv.21
ekil123
-
9
-
478
-
2024-09-07
-
Lv.21
-
[키포지]
2024 키포지 전국대회 후기 2일차
-
Lv.21
ekil123
-
8
-
378
-
2024-09-08
-
Lv.21