Search
커뮤니티 > 질문과 답변 혹시 Tales of the Arabian Nights 메뉴얼 구할 수 있을까요?
  • 2009-08-06 10:10:30

  • 0

  • 392

Lv.6 해밀
재밌어 보이는데, 구입하고 난 뒤 낭패일까봐서요,...

혹시 번역된 메뉴얼이나 한글화 자료가 있을런지요?

부탁드려봅니다...

wallless@naver.com
  • link
  • 신고하기

관련 보드게임

  • 관련 보드게임이 없습니다.
13개의 댓글이 있습니다.
    • Lv.27 WinDOS
    • 2009-08-06 10:14:34

    과연 소설책 두깨정도의 자료를 번역하실 용자분이 있으실지가.. ㅠ.ㅠ
    • 2009-08-06 10:17:51

    그래서 도스님이 대단하신 거죠:-)
    • Lv.27 WinDOS
    • 2009-08-06 10:20:17

    저건 작업 안하지요.
    작업을 한다는건~ 스포를 뿌린다는거기 때문에. ㅎㅎㅎ
    • Lv.2 비형 스라블
    • 2009-08-06 10:27:51

    그렇겠죠. :D 듣기로는 매녈이 그냥 스토리북이라서... 게임을 즐기면서 봐야 한다던데요... (쿨럭) 저거 번역하시는 분은 이미 클리어(!) 하신 분이거나, 아니면 자신이 게임을 즐기는 것을 포기하시는 것밖에는 방법이 없겠군요. :D
    • Lv.27 WinDOS
    • 2009-08-06 10:30:53

    결론은.. OTL 스럽다는겁니다. ㅡ,.ㅡa
    • Lv.6 해밀
    • 2009-08-06 11:41:38

    그렇군요,,,^^ 포기해야 할것 같은 분위기군요,,, 내용물에 동화책이 한 권 있다고는 봤는데,, 그게 메뉴얼이란,,, 보틀임프처럼 아라비안나이트 영문소설이겠거니 했죠,,, 답해주셔서 감사합니다....^^
    • Lv.1 다이스(warfrog)
    • 2009-08-06 12:54:22

    하시겠다는 용자가 나오면 지를 용의있습니다... 쿨럭
    • Lv.1 ENTO™
    • 2009-08-06 13:25:05

    이야기책이 매뉴얼은 아닙니다.
    매뉴얼은 별도로 있고, 거기에 추가로 이야기책이 있는데...
    이 이야기 책이 게임을 진행하는데 필수입니다.
    따라서, 이야기책도 당연히 번역이 되어야 하죠...
    매뉴얼은 거만이님이 간략 번역하신 것도 있고...
    제가 번역하다 때려친 것도 있지만...
    이야기책은 기약이 없습니다.
    • 2009-08-06 13:31:28

    언덕위 집의 배신자를 생각하시면 됩니다...
    용자에게 게임 구매한 누군가가 이야기 책을 빌려줘야만 가능!!
    번역자는 게임하는재미가 상당히 떨어질테니 -ㅁ-
    • Lv.1 ENTO™
    • 2009-08-06 13:42:02

    뭐...
    Mxxx님이 번역하신다는 얘기도 있었으나...
    군대 가신 후로 잠수타신지라...
    철 지난 얘기가 되어버린...
    ㅋㅋㅋ
    • Lv.6 해밀
    • 2009-08-06 14:53:38

    여기서 용자는 누구일까요? 혹시 숏탐님?^^
    • Lv.1 ENTO™
    • 2009-08-06 16:52:37

    1985년판에 비해서 이야기가 2000개 이상 늘어났다고 하는데...
    정확한건지...
    • Lv.5 거만이
    • 2009-08-06 18:44:42

    메뉴얼은 간략히만 번역하면 됩니다..나머지는 디자이너의 번잡한 이야기일 뿐..^^; 스토리 북 영문장 그다지 어려운 수준은 아닌데..사전하나 놓고 해석하면 누구말처럼 고등학생 수준의 영어면 해석이 됩니다. ^^

베스트게시물

  • [자유] 묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
    • Lv.18

      닥터M

    • 16

    • 546

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
    • redhoney

    • 9

    • 568

    • 2024-11-12

  • [자유] 코보게의 입장문에 대해
    • Lv.23

      leonart

    • 12

    • 658

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
    • Lv.14

      지금이최적기

    • 9

    • 872

    • 2024-11-12

  • [자유] 게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
    • Lv.11

      꿀떡이

    • 7

    • 973

    • 2024-11-13

  • [자유] 축하합니다, 코리아보드게임즈.
    • Lv.27

      WALLnut

    • 8

    • 540

    • 2024-11-12

  • [자유] 서울성모병원 산부인과 김미란 교수(대한폐경학회 회장)
    • Lv.19

      라이클럽

    • 11

    • 465

    • 2024-11-13

  • [자유] 응원합니다.
    • Lv.27

      방장

    • 9

    • 668

    • 2024-11-11

  • [자유] 그동안 너무 초월번역이라고 띄워주지 않았나 생각이 듭니다.
    • Lv.34

      크로스21

    • 8

    • 333

    • 2024-11-12

  • [자유] 해명문 잘 봤습니다. 정말 화가 나네요.
    • Lv.35

      로보

    • 14

    • 712

    • 2024-11-12

  • [자유] 임의로 용어를 바꾸는게 임의로 재판을 하는 인민재판과 차이가 무엇인가요?
    • Lv.13

      존예수지니

    • 11

    • 417

    • 2024-11-12

  • [자유] 다 떠나서
    • Lv.5

      라마나타

    • 28

    • 679

    • 2024-11-12

  • [자유] 보이콧
    • 당근퇴끼

    • 11

    • 230

    • 2024-11-12

  • [자유] 저도 약소하게나마 보이콧 동참합니다.
    • Lv.36

      보틀맨

    • 10

    • 404

    • 2024-11-12

  • [자유] 보이콧
    • Lv.12

      메가마스터

    • 13

    • 238

    • 2024-11-12

게임명 검색
Mypage Close My News