-
커뮤니티 > 질문과 답변
돈런님外 독일어 잘하시는 분 보셔요(Die Macher 한글화 관련)
-
2004-07-01 17:20:16
-
0
-
337
-
-
으음.
Die Macher 한글화 작업중인데요, 독일어의 압박이 참. -_-;
허접한 온라인 번역기와 통박으로 대충 때려맞추고는 있습니다만,
역시 안목사님께 물어보는 편이 확실하겠다 싶어서요.
1. 일단 여론카드(정당강령카드에도 해당되지요. 어차피 같은 사안이니까)의 7가지 내용 중 유전공학, 유로화, 의료법 개정, 원자력 에너지를 제외한 나머지 3가지(innere sicherheit, sozial staat, rächtschreib-reform)를 어떻게 해석해야 할지(치안, 복지, 언론쪽이 아닐까 어렴풋이 짐작은 해봅니다만 뭐라고 말을 만들어야 할지 모르겠네요-_-) 알고싶구요,
2. 재야내각카드 중에 바람개비가 그려진 카드를 '비중진의원' 으로, 채찍이 그려진 카드를 '당내 계파지도자'로 번역했는데 과연 어떤지 알고싶습니다.
답변주셔요.
Die Macher 한글화 작업중인데요, 독일어의 압박이 참. -_-;
허접한 온라인 번역기와 통박으로 대충 때려맞추고는 있습니다만,
역시 안목사님께 물어보는 편이 확실하겠다 싶어서요.
1. 일단 여론카드(정당강령카드에도 해당되지요. 어차피 같은 사안이니까)의 7가지 내용 중 유전공학, 유로화, 의료법 개정, 원자력 에너지를 제외한 나머지 3가지(innere sicherheit, sozial staat, rächtschreib-reform)를 어떻게 해석해야 할지(치안, 복지, 언론쪽이 아닐까 어렴풋이 짐작은 해봅니다만 뭐라고 말을 만들어야 할지 모르겠네요-_-) 알고싶구요,
2. 재야내각카드 중에 바람개비가 그려진 카드를 '비중진의원' 으로, 채찍이 그려진 카드를 '당내 계파지도자'로 번역했는데 과연 어떤지 알고싶습니다.
답변주셔요.
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
안그래도 지난번에 사전뒤져가며 해석을 했었는데요 innere sicherheit는 '치안'이라기 보다는 '보안' 이었던걸로 기억합니다. 그리고 sozial staat는 영어로 social state일텐데 한글로 번역하기 참 모하더군요. 역시 '복지정책' 정도가 맞는거 같습니다. 마지막건 잘 기억이 =.=;; 다시 뒤져봐야겠네요.
-
저도 고민중인데요 알고있는 내용으로는 치안/사회복지/교육개혁 이정도가 아닐런지...
-
Kanzler 수상(의장)
Fraktions-fu"hrer 당수(당대표)
Aussenminister 외무부장관
Finazminister 재무부장관
Justizminister 법무부장관
Pressesprecher 대변인
Hinterba"nkler : 의원/국회의원(특별한 직책을 지니지 않음. 평의원정도)
나머지도 알아보고 알려드릴께요.. -
음. 감사합니다. lobo님이셨군요. ^^;
-
염형 지금 봤어요~ 관영님이랑 우진형이랑 천호동에 있어요~ 고아와 마허의 밤샘을 할듯~
-
놀지만 말고 빨랑 해석좀 해달라니깐. >_
베스트게시물
-
[질답]
완경기가 뭔가요?
-
Lv.36
보틀맨
-
21
-
1144
-
2024-11-04
-
Lv.36
-
[자유]
A&A 한국어판이 나온다니 감회가 새롭네요
-
Lv.4
Dr. KOSinus
-
7
-
522
-
2024-09-01
-
Lv.4
-
[콘텐츠]
[만화] 미국까지와서 보드게임샵부터 찾는 오이씨 1
-
Lv.9
당근씨
-
8
-
603
-
2024-09-04
-
Lv.9
-
[자유]
가볍게 써보는 파주 슈필 1박2일 3부자 나들이 후기
-
Lv.13
라프라스
-
8
-
523
-
2024-06-03
-
Lv.13
-
[키포지]
2024 키포지 전국대회 후기
-
Lv.21
ekil123
-
9
-
487
-
2024-09-07
-
Lv.21