-
커뮤니티 > 질문과 답변
답변:네 문장 번역 부탁드립니다. (__)
-
2005-10-06 20:33:25
-
0
-
284
-
-
제가 아직 Stop it 을 못해봤기 때문에
게임플레이 상 어떤 의미인지를 알 수 없어서 직역을 합니다.
어색한 부분은 펑님이 플레이를 하시면서 고치시면 정확 할 겁니다.
1.
Move forward 7 or split between two pawns.
앞으로 7 나아가거나 두 졸(장기에서)로 나눠진다.
-split into 라고 하지 않은 것을 보면 그게 뭔지는 모르겠지만
둘로 찢어지는 것이 아닌 뉘앙스 같은데 게임을 몰라 짐작이 안가네요.
플레이 하시면서 문맥을 찾아보세요.
2.
Move from Start or move foreard 2. DRAW AGAIN.
처음부터 시작하거나 앞으로 2 움직인다. 다시 비긴다.
-비기거나 아니면 물린다는 뜻도 될 수 있을것 같은데. 역시 게임을 해봐야 할듯요.
3.
Move forward 11 or change places with an opponent.
11앞으로 나아가거나 상대와 자리를 바꾼다.
4.
Move from Start and switch palces with an opponent, who you bump back to Start.
시작부터 움직이거나 처음에 부딪친(?) 상대와 자리를 바꾼다.
- bump "back" 이라고 한 것을 보면 뭔가 경쟁상태가 되거나 자리를 다투다가 뒤로 밀리는 느낌이 있는 것 같은데 역시 게임을 해봐야 알듯 합니다.
게임플레이 상 어떤 의미인지를 알 수 없어서 직역을 합니다.
어색한 부분은 펑님이 플레이를 하시면서 고치시면 정확 할 겁니다.
1.
Move forward 7 or split between two pawns.
앞으로 7 나아가거나 두 졸(장기에서)로 나눠진다.
-split into 라고 하지 않은 것을 보면 그게 뭔지는 모르겠지만
둘로 찢어지는 것이 아닌 뉘앙스 같은데 게임을 몰라 짐작이 안가네요.
플레이 하시면서 문맥을 찾아보세요.
2.
Move from Start or move foreard 2. DRAW AGAIN.
처음부터 시작하거나 앞으로 2 움직인다. 다시 비긴다.
-비기거나 아니면 물린다는 뜻도 될 수 있을것 같은데. 역시 게임을 해봐야 할듯요.
3.
Move forward 11 or change places with an opponent.
11앞으로 나아가거나 상대와 자리를 바꾼다.
4.
Move from Start and switch palces with an opponent, who you bump back to Start.
시작부터 움직이거나 처음에 부딪친(?) 상대와 자리를 바꾼다.
- bump "back" 이라고 한 것을 보면 뭔가 경쟁상태가 되거나 자리를 다투다가 뒤로 밀리는 느낌이 있는 것 같은데 역시 게임을 해봐야 알듯 합니다.
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
베스트게시물
-
[자유]
왜 꼭 논지와 다른 갈라치기로 글을 작성할까요
-
Lv.18
규규규
-
8
-
227
-
2024-11-07
-
Lv.18
-
[자유]
코보게에 대한 애정을 바탕으로 글 남깁니다.
-
Lv.10
kajdoer
-
8
-
233
-
2024-11-07
-
Lv.10
-
[질답]
1주일이 다 되어 가는데
-
후루루
-
12
-
199
-
2024-11-07
-
-
[자유]
단어 하나 가지고 뭘 그리 난리인가요?
-
Lv.13
지금이최적기
-
7
-
807
-
2024-11-06
-
Lv.13
-
[자유]
한마디만 하겠습니다
-
Lv.11
당찬공기밥
-
21
-
1251
-
2024-11-07
-
Lv.11