Search
커뮤니티 > 질문과답변 룰북을 스캔해서 영어를 지우고 한글로 쓰면
  • 2009-07-28 14:07:41

  • 0

  • 376

저작권 침해일까요??

룰북 번역을 해보고 싶은데 저작권 침해 사항인지 궁금해지네요.
  • link
  • 신고하기

관련 보드게임

  • 관련 보드게임이 없습니다.
6개의 댓글이 있습니다.
    • 2009-07-28 16:08:23

    판매하거나 공유하지만 않으면 괜찮다고 봅니다.
    • 2009-07-28 16:18:16

    저작권이라는 것은 상당히 광범위하며, 저희는 알게 모르게 저작권을 침해하고 있습니다.

    결론적으로 말씀드리자면, 룰북(1차 저작물)에 대한 번역물(2차 저작물)은 저작권법에 저촉됩니다.

    영리냐 비영리냐, 또는 배포목적과 무관하게 저작권자의 동의없이 1차 저작물을 수정하는 행위는 저작권을 침해하는 것이지요.

    하지만, 그렇다고 해서 그것이 저작권 분쟁으로 발전할 소지는 전혀 없다고 봅니다.
    무분별한 배포나, 상업적 판매가 아닌 이상에야 저작권자가 문제삼을 이유가 없어요.
    룰북의 배포는 프로모션의 일환이기도 하고요.

    다만 한글화는... 이건 정식 출판계약과도 밀접한 관계가 있을수도 있기 때문에 조금 민감해질 가능성이 있긴 하겠네요.

    뭐 결론적으로 말하자면, 개인 소비자로서 룰북번역에 관해서 저작권을 크게 고민할 필요는 없다고 생각합니다.

    불법이기 때문에 난 안 해, 라면 물론 어쩔 수 없는 일이고요.
    • 2009-07-28 16:40:34

    네. 자료창고의 무수한 자료들을 비용 없이 이용해왔던 터라, 이번 기회에 룰북 번역을 하나 해볼까 하고 생각하고 있었거든요.ㅎㅎ 아 근데 공유가 힘들다고 하시니...
    어떻게 해야할지 난감. 어쩌죠?
    • 2009-07-28 17:29:26

    아, 원칙은 그렇다는 겁니다.
    실상은 암묵적으로 공유가 이루어지고 있죠.
    말씀드렸지만, 개인 이용자로서 (다른 분야에선 몰라도 적어도 보드게임분야에서만큼은) 크게 신경쓰지 않으셔도 괜찮다고 생각합니다.
    • Lv.18 하이텔슈리
    • 2009-07-28 19:22:38

    번역 및 한글화라는 것은 기본적으로 누군가 문제삼아야 문제가 됩니다. 분명 한글화나 번역 등은 모두 원칙적으로는 저작권 침해이긴 합니다만... 이걸 문제삼을 것인가가 사실은 더 중요합니다. 매뉴얼만 있으면 게임을 할 수 있다면야 이야기가 다르지만 대개의 번역은 게임에 추가로 있어야 의미가 있는 것이니 문제는 거의 없다고 봅니다. 한글판이 출시된 경우라면 문제가 될 소지가 다분하지만요.
    • Lv.2 bbbbbbbbbbb
    • 2009-07-28 22:30:41

    혼자선 뭘해도 괜찮을듯...

베스트게시물

  • [자유] 묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
    • Lv.18

      닥터M

    • 16

    • 549

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
    • redhoney

    • 9

    • 573

    • 2024-11-12

  • [자유] 코보게의 입장문에 대해
    • Lv.23

      leonart

    • 12

    • 661

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
    • Lv.14

      지금이최적기

    • 9

    • 874

    • 2024-11-12

  • [자유] 게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
    • Lv.11

      꿀떡이

    • 7

    • 976

    • 2024-11-13

  • [자유] 축하합니다, 코리아보드게임즈.
    • Lv.27

      WALLnut

    • 8

    • 544

    • 2024-11-12

  • [자유] 서울성모병원 산부인과 김미란 교수(대한폐경학회 회장)
    • Lv.19

      라이클럽

    • 11

    • 467

    • 2024-11-13

  • [자유] 응원합니다.
    • Lv.27

      방장

    • 9

    • 670

    • 2024-11-11

  • [자유] 그동안 너무 초월번역이라고 띄워주지 않았나 생각이 듭니다.
    • Lv.34

      크로스21

    • 8

    • 337

    • 2024-11-12

  • [자유] 해명문 잘 봤습니다. 정말 화가 나네요.
    • Lv.35

      로보

    • 14

    • 714

    • 2024-11-12

  • [자유] 임의로 용어를 바꾸는게 임의로 재판을 하는 인민재판과 차이가 무엇인가요?
    • Lv.13

      존예수지니

    • 11

    • 420

    • 2024-11-12

  • [자유] 다 떠나서
    • Lv.5

      라마나타

    • 28

    • 681

    • 2024-11-12

  • [자유] 보이콧
    • 당근퇴끼

    • 11

    • 232

    • 2024-11-12

  • [자유] 저도 약소하게나마 보이콧 동참합니다.
    • Lv.36

      보틀맨

    • 10

    • 406

    • 2024-11-12

  • [자유] 보이콧
    • Lv.12

      메가마스터

    • 13

    • 240

    • 2024-11-12

게임명 검색
Mypage Close My News