-
커뮤니티 > 질문과답변
다시 또 번역 부탁이요.
-
2007-02-14 00:25:04
-
0
-
225
-
-
Lv.1 좋은미교
Unless a card says otherwise, you may not use bullets or hearts to modify anything but combat rolls.
Now, on to the heart of the matter. Incoporating, Zombie Corps(e) into the main game is simple.
말이 진짜 난감하네요. 쩝...
Now, on to the heart of the matter. Incoporating, Zombie Corps(e) into the main game is simple.
말이 진짜 난감하네요. 쩝...
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
난감하네요. ㅋ
문법은 신경 안 쓴 구어체로 쓴 매뉴얼 같아요.
읽기도 난감한.. ^^ 우선 대강 번역해 볼께요.
틀린 부분 있으면 다른 분 수정 부탁드립니다.
카드에 명시되어 있지 않는 한, bullet이나 heart를 combat roll외에 다른 것을 변경하는 데에 사용할 수 없다.
이제, 핵심을 얘기하자면(의역하면, '본론으로 넘어가서' 정도 되겠네요), 본 게임에 Zombie Corpes를 추가하는 것은 간단하다. -
카드에 다른 식으로 적혀있지 않다면, 총탄이나 심장은 격투[전투?] 시 주사위 숫자를 변경시키는 데에만 사용될 수 있다.
[짐작컨데 주사위를 굴려서 싸움을 하는 게 아닐까... 싶어서 해 본 의역입니다-ㅁ-]
이제 핵심으로 들어가자. 본 게임에 좀비 시체를 추가하는 것은 간단하다. -
아... 맞는 것 같습니다. 두분 다 감사드립니다.
베스트게시물
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
13
-
380
-
2024-11-13
-
Lv.18
-
[자유]
코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
-
redhoney
-
8
-
449
-
2024-11-12
-
-
[자유]
코보게의 입장문에 대해
-
Lv.23
leonart
-
12
-
557
-
2024-11-13
-
Lv.23
-
[자유]
코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
-
Lv.14
지금이최적기
-
9
-
771
-
2024-11-12
-
Lv.14
-
[자유]
게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
-
Lv.9
꿀떡이
-
7
-
880
-
2024-11-13
-
Lv.9