-
BGG랭킹
BGG전체 : 0
WARGAMES : 0
6.7Yamato: The Game of Fleet Battle in the Pacific Ocean (1982) -
-
인원
2-2 명
BGG추천: - 명 -
게임시간
360-360 분
-
연령
12+
BGG추천: 14+ -
게임 난이도
3.33 / 5
-
디자이너
Hiroshi Kawase
-
아티스트
Masaaki Suzuki
-
인원
게임 소개
는 연합 함대와 일본 해군은 2차 세계 대전 사이에 발생한 해상 전투의 이 게임은tactical-level 시뮬레이션. 야마토는 대형 함대와 함대 간의 교전에서부터 소규모 함대간의 전투까지 다양한 규모의 전투를 시뮬레이션 할 수 있다.
(영어 번역 소개서부터)
내용:
4가지 소개 시나리오
10가지 과거 시나리오
3가지 가상 시나리오
6개의 동일한 탑재 해지도
카운터시트 2개(각 304개 카운터)
일본 선박 카드 16장
14개의 미국 함대 카드
영국 선박 카드 6개
네덜란드 선박 카드 2개
호주 선박 카드 1개
제목 "야마토 전함"(일본어), 자막"태평양에서의 플릿 배틀 게임" (영어로)
쿼터덱 게임스의 영어 번역:
번역기: E.립셋
영어판 제작: 잭 그린과 베스 쿠만
(영어 번역 소개서부터)
내용:
4가지 소개 시나리오
10가지 과거 시나리오
3가지 가상 시나리오
6개의 동일한 탑재 해지도
카운터시트 2개(각 304개 카운터)
일본 선박 카드 16장
14개의 미국 함대 카드
영국 선박 카드 6개
네덜란드 선박 카드 2개
호주 선박 카드 1개
제목 "야마토 전함"(일본어), 자막"태평양에서의 플릿 배틀 게임" (영어로)
쿼터덱 게임스의 영어 번역:
번역기: E.립셋
영어판 제작: 잭 그린과 베스 쿠만
This game is a tactical-level simulation of the naval combat that occurred between the Allied fleets and the Japanese Navy in World War II. Yamato can simulate battles of many scales, ranging from a full-size fleet-to-fleet engagement to a small ship-to-ship duel.
(from the English translation introduction)
Contents:
4 Introductory Scenarios
10 Historical Scenarios
3 Fictional Scenarios
6 identical mounted sea maps
2 Countersheets (304 counters on each)
16 Japanese ships cards
14 American ships cards
6 British ships cards
2 Dutch ships cards
1 Australian ships cards
Title "Yamato Battleship" (in Japanese), subtitle "The Game of Fleet Battle in the Pacific Ocean" (in English).
English language translation by Quarterdeck Games:
Translator: E.Lipset
Production of English version: Jack Greene and Beth Queman
(from the English translation introduction)
Contents:
4 Introductory Scenarios
10 Historical Scenarios
3 Fictional Scenarios
6 identical mounted sea maps
2 Countersheets (304 counters on each)
16 Japanese ships cards
14 American ships cards
6 British ships cards
2 Dutch ships cards
1 Australian ships cards
Title "Yamato Battleship" (in Japanese), subtitle "The Game of Fleet Battle in the Pacific Ocean" (in English).
English language translation by Quarterdeck Games:
Translator: E.Lipset
Production of English version: Jack Greene and Beth Queman
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
646
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
474
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
406
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
377
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
611
-
2024-11-13
-
Lv.18