-
BGG랭킹
BGG전체 : 0
-
-
인원
2-5 명
BGG추천: - 명 -
게임시간
90-90 분
-
연령
10+
BGG추천: 0+ -
게임 난이도
0.00 / 5
-
디자이너
Malte Kühle
-
아티스트
-
인원
게임 소개
Das Turnier 게임에서, 선수들은 큰 중세 토너먼트에서 가장 많은 서포터를 얻고 그들의 기사를 승리로 이끌기 위해 노력한다.
이 게임은 여러 라운드에서 진행되며, 플레이어들은 그들의 일꾼들을 보드에 배치한다. 노동자의 종류와 배치되는 분야에 따라 실력 향상, 가판대 구축 가능성, 돈과 장비 구축 가능성 등 각기 다른 이점을 얻는다. 또한 대다수의 근로자들이 선수들에게 특별 보너스를 주는 다른 지역도 있다.
일손을 배치하는 것 외에도 플레이어는 자신에게 유리하거나 상대를 망칠 수 있는 카드도 가지고 있습니다. 중세 토너먼트에 관한 경기이니만큼, 확실히 싸움도 있다. 이 싸움은 커스텀 싸움 주사위로 해결됩니다. 싸움에서, 선수들은 이득을 얻기 위해 모은 장비를 사용한다.
경기의 또 다른 중요한 부분은 경기를 관람할 관중을 위한 스탠드를 구축하는 것이다. 다양한 종류의 서포터들에게 공간을 제공할 다양한 스탠드가 있습니다. 경기 종료 후 기사 한 명이 서포터를 많이 가질수록 승점이 높아진다.
베르수첸의 디 Spieler mit ihrem gefolge die Anhänger zu gewinnen, um Ihren zu führen에서는 리터 줌 지그 시그 주 f¨hren이 등장한다.
Das Spiel verläuft über Mehre Runden, in Den die Spieler ihre Gefolgsleute auf den Spielplan setzen. 아브ängig von Feld and eingesetzter ainheit bekommen si vainchied vortheile, 비에세룽겐 아이겐샤프텐, 다이 Möglichkeiten zu Oder 겔드 아우슈르스퉁.
Zusätzlich könen die Spieler karten ausspielen, 음 게그너 주베힌덜 오데르 시치 보르테일 주 베르샤펜. Da es um eitterrurnier geht, d¨rfen auch kleine Scharm¨tzel nicht fehlen, die spezielle Kampfw¨rfel ausgetragen werden. 다베이 코멘 덴 스필레른이 죽었습니다 스필 게사멜텐 아우스르 스퉁겐 주 구테입니다.
아우ßerdem könn alle Spieler Tribünen Erbauen은 줌아이넨 펑크테 브링크와 아이겐 줌, 글릭트, 아이겐 안äglycht, 디에네 주 로큰, 디에니첸 브링겐이었다.
이 게임은 여러 라운드에서 진행되며, 플레이어들은 그들의 일꾼들을 보드에 배치한다. 노동자의 종류와 배치되는 분야에 따라 실력 향상, 가판대 구축 가능성, 돈과 장비 구축 가능성 등 각기 다른 이점을 얻는다. 또한 대다수의 근로자들이 선수들에게 특별 보너스를 주는 다른 지역도 있다.
일손을 배치하는 것 외에도 플레이어는 자신에게 유리하거나 상대를 망칠 수 있는 카드도 가지고 있습니다. 중세 토너먼트에 관한 경기이니만큼, 확실히 싸움도 있다. 이 싸움은 커스텀 싸움 주사위로 해결됩니다. 싸움에서, 선수들은 이득을 얻기 위해 모은 장비를 사용한다.
경기의 또 다른 중요한 부분은 경기를 관람할 관중을 위한 스탠드를 구축하는 것이다. 다양한 종류의 서포터들에게 공간을 제공할 다양한 스탠드가 있습니다. 경기 종료 후 기사 한 명이 서포터를 많이 가질수록 승점이 높아진다.
베르수첸의 디 Spieler mit ihrem gefolge die Anhänger zu gewinnen, um Ihren zu führen에서는 리터 줌 지그 시그 주 f¨hren이 등장한다.
Das Spiel verläuft über Mehre Runden, in Den die Spieler ihre Gefolgsleute auf den Spielplan setzen. 아브ängig von Feld and eingesetzter ainheit bekommen si vainchied vortheile, 비에세룽겐 아이겐샤프텐, 다이 Möglichkeiten zu Oder 겔드 아우슈르스퉁.
Zusätzlich könen die Spieler karten ausspielen, 음 게그너 주베힌덜 오데르 시치 보르테일 주 베르샤펜. Da es um eitterrurnier geht, d¨rfen auch kleine Scharm¨tzel nicht fehlen, die spezielle Kampfw¨rfel ausgetragen werden. 다베이 코멘 덴 스필레른이 죽었습니다 스필 게사멜텐 아우스르 스퉁겐 주 구테입니다.
아우ßerdem könn alle Spieler Tribünen Erbauen은 줌아이넨 펑크테 브링크와 아이겐 줌, 글릭트, 아이겐 안äglycht, 디에네 주 로큰, 디에니첸 브링겐이었다.
In the game Das Turnier, players try to get the most supporters in a big medieval tournament and lead their knight to victory.
The game lasts several rounds, where players place their workers on the board. Depending on the kind of worker and the field the worker gets placed on, they get different advantages, such as improvements of their skills, the possibility to build stands or money and equipment. Also there are different regions on the board in which the majority of workers gives the players special bonuses.
Besides placing workers the player also have cards to play which can give you an advantage or spoil your opponent. Since the game is about a medieval tournament, there sure are some fights. These fights are resolved with custom fight dice. In the fights, the players use their collected equipment to gain advantages.
Another important part of the game is building stands for the crowd that is going to watch the tournament. There are different stands that will provide space for different kinds of supporters. The more supporters one knight has at the end of the game, the more victory points he will get.
In "Das Turnier" versuchen die Spieler mit ihrem Gefolge die meisten Anhänger zu gewinnen, um ihren Ritter zum Sieg zu führen.
Das Spiel verläuft über mehrere Runden, in denen die Spieler ihre Gefolgsleute auf den Spielplan setzen. Abhängig von Feld und eingesetzter Einheit bekommen sie dadurch verschiedene Vorteile, wie Verbesserungen ihrer Eigenschaften, die Möglichkeiten zu bauen oder Geld und Ausrüstung.
Zusätzlich können die Spieler karten ausspielen, um ihre Gegner zu behindern oder sich Vorteile zu verschaffen. Da es um ein Ritterturnier geht, dürfen auch kleine Scharmützel nicht fehlen, die durch spezielle Kampfwürfel ausgetragen werden. Dabei kommen den Spielern die im Spiel gesammelten Ausrüstungen zu Gute.
Außerdem können alle Spieler Tribünen erbauen, was zum einen Punkte bringt und ihnen zum anderen ermöglicht, eigene Anhänger in die Arena zu locken, die ihnen wichtige Punkte bringen.
The game lasts several rounds, where players place their workers on the board. Depending on the kind of worker and the field the worker gets placed on, they get different advantages, such as improvements of their skills, the possibility to build stands or money and equipment. Also there are different regions on the board in which the majority of workers gives the players special bonuses.
Besides placing workers the player also have cards to play which can give you an advantage or spoil your opponent. Since the game is about a medieval tournament, there sure are some fights. These fights are resolved with custom fight dice. In the fights, the players use their collected equipment to gain advantages.
Another important part of the game is building stands for the crowd that is going to watch the tournament. There are different stands that will provide space for different kinds of supporters. The more supporters one knight has at the end of the game, the more victory points he will get.
In "Das Turnier" versuchen die Spieler mit ihrem Gefolge die meisten Anhänger zu gewinnen, um ihren Ritter zum Sieg zu führen.
Das Spiel verläuft über mehrere Runden, in denen die Spieler ihre Gefolgsleute auf den Spielplan setzen. Abhängig von Feld und eingesetzter Einheit bekommen sie dadurch verschiedene Vorteile, wie Verbesserungen ihrer Eigenschaften, die Möglichkeiten zu bauen oder Geld und Ausrüstung.
Zusätzlich können die Spieler karten ausspielen, um ihre Gegner zu behindern oder sich Vorteile zu verschaffen. Da es um ein Ritterturnier geht, dürfen auch kleine Scharmützel nicht fehlen, die durch spezielle Kampfwürfel ausgetragen werden. Dabei kommen den Spielern die im Spiel gesammelten Ausrüstungen zu Gute.
Außerdem können alle Spieler Tribünen erbauen, was zum einen Punkte bringt und ihnen zum anderen ermöglicht, eigene Anhänger in die Arena zu locken, die ihnen wichtige Punkte bringen.
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
530
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
433
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
374
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
341
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
603
-
2024-11-13
-
Lv.18