Search
Open menu
Search
BGG랭킹
BGG전체 : 0

  • facebook
  • blog
  • twitter
  • link
  • 인원

    2-8 명

    BGG추천: - 명
  • 게임시간

    20-45 분

  • 연령

    4+

    BGG추천: 0+
  • 게임 난이도

    0.00 / 5

게임 소개

키즈 북 게임은 성경을 번역한 The Book and The Book for Children을 기반으로 한 게임입니다.

게임은 플레이어가 답하고 싶은 질문의 레벨(쉬움, 중간, 하드)을 선택하는 것으로 시작됩니다.

플레이어는 시작점에서 결승점까지 보드 주위를 이동하는 폰을 가지고 있다. 결승선을 가장 먼저 통과한 선수가 승자입니다. 길을 따라 사다리와 밧줄, 슈트, 액션 화살표, 그리고 플레이어들이 특정한 행동을 취할 수 있는 다양한 사각 공간이 있다.

어린 선수들을 위해 규정을 수정할 수 있다. 그러나 나이가 많은 아이들은 질문 카드의 어려운 수준의 질문이 어렵다는 것을 알게 될 것입니다. 성경, 즉 성경 이야기에 대한 좋은 지식은 이 게임의 큰 이점이다. 성경 참고문헌은 카드에도 나와 있다.

또한 플레이어를 도울 수 있는 보상을 주거나 보드를 따라 이동하는 데 방해가 되는 좌절을 주는 액션 카드도 있습니다.

게임이 기반으로 하는 책들(The Book and The Book for Children)은 성경을 번역한 것이 아니라 번역본의 번역을 더 쉽게 읽어서 구절과 이야기를 더 쉽게 이해할 수 있도록 도와준다.
The Book Game for Kids is a game based on The Book and The Book for Children paraphrasing the Bible.

The game itself starts by players picking what level of questions that they want to answer; Easy, Medium, or Hard.

The players have pawns that they move around the board from a Start point to a Finish line. First player to cross the Finish line is the winner. Along the way there are ladders and ropes, chutes, action arrows, and different square spaces that all have the players take certain actions.

The rules are able to be modified for younger players. Older children will find the hard level questions on the Question cards to be a challenge though. A good knowledge of the Bible, or Bible stories is a large plus for this game. Scripture references are given on the cards too.

There are also Action cards that will give the player either rewards to help them along or setbacks that will hinder the journey along the board.

The books the game is based around (The Book and The Book for Children) aren't translated version of the Bible, but are easier to read the paraphrasing of the translations to help make the passages and stories easier to understand.

자유게시판 관련 글

View All >

리뷰게시판 관련 글

View All >
0개의 댓글이 있습니다.
별점

평균점수 0.00

베스트게시물

  • [자유] 엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
    • Lv.10

      뽀뽀뚜뚜

    • 7

    • 604

    • 2024-11-18

  • [자유] 기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
    • Lv.7

      플리페

    • 8

    • 455

    • 2024-11-14

  • [자유] 왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
    • Lv.11

      vallentine

    • 8

    • 390

    • 2024-11-14

  • [자유] 뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
    • Lv.3

      두이니

    • 9

    • 361

    • 2024-11-16

  • [자유] 묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
    • Lv.18

      닥터M

    • 19

    • 608

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
    • redhoney

    • 9

    • 617

    • 2024-11-12

  • [자유] 코보게의 입장문에 대해
    • Lv.23

      leonart

    • 12

    • 715

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
    • Lv.14

      지금이최적기

    • 10

    • 928

    • 2024-11-12

  • [자유] 게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
    • Lv.11

      꿀떡이

    • 7

    • 1014

    • 2024-11-13

  • [자유] 축하합니다, 코리아보드게임즈.
    • Lv.27

      WALLnut

    • 8

    • 591

    • 2024-11-12

  • [자유] 서울성모병원 산부인과 김미란 교수(대한폐경학회 회장)
    • Lv.19

      라이클럽

    • 11

    • 500

    • 2024-11-13

  • [자유] 응원합니다.
    • Lv.27

      방장

    • 9

    • 691

    • 2024-11-11

  • [자유] 그동안 너무 초월번역이라고 띄워주지 않았나 생각이 듭니다.
    • Lv.34

      크로스21

    • 8

    • 364

    • 2024-11-12

  • [자유] 해명문 잘 봤습니다. 정말 화가 나네요.
    • Lv.35

      로보

    • 15

    • 738

    • 2024-11-12

  • [자유] 임의로 용어를 바꾸는게 임의로 재판을 하는 인민재판과 차이가 무엇인가요?
    • Lv.13

      존예수지니

    • 12

    • 438

    • 2024-11-12

게임명 검색
Mypage Close My News