-
BGG랭킹
BGG전체 : 0
-
-
인원
2-2 명
BGG추천: - 명 -
게임시간
30-30 분
-
연령
6+
BGG추천: 0+ -
게임 난이도
2.00 / 5
-
디자이너
Matasiete
-
아티스트
-
인원
게임 소개
골목 고양이는 그 성가신 쥐들을 잡으려고 애쓴다. 그들은 쓰레기를 먹기 위해 큐브에 몰래 들어갑니다. 그리고 강아지는 그냥 혼자 쉬고 싶어하지만, 물론 물 수도 있으니 조심하세요. 모든 사람들은 수도관이 열리고 물이 거리를 쓸어버리기 전에 목표에 도달하기 위해 서둘러야 한다.
게임 중에 각 면이 번갈아 가면서 자신의 말(고양이 또는 쥐) 중 하나와 개를 움직인다. 그 쥐들의 목적은 그의 조각들 중 대부분을 쓰레기통으로 뛰어오르게 만드는 것입니다. 그러나 고양이는 그의 목표가 대부분의 쥐를 잡아먹고 개에게 잡아먹히는 것을 피하는 것이기 때문에 이것을 방해하려고 할 것이다. 양쪽 모두 쓰레기통을 한 조각 더 밀어 상대를 유리하게 하거나 방해합니다. 게다가, 양쪽 모두 개의 느린 움직임을 조절합니다. 이 동작은 게임 중반에는 투입되지 않은 마우스가 사라지고 증원군이 도착하게 되며 31번째 턴에 도달하면 게임이 종료되는 타이머 역할을 한다.
스페인어 설명:
엘 가토 칼레제로 세 아파나 엔 아트라파 로스 추행 라톤. 엘 쿠엘란 엔 라 바수라 데 라 바수라. Y el perro sólo quiere quiere que lo dejen descansar, pero por suesto pute morder, así quiidado. To do el mundo de be darse prisa para lograr su Objetivo antes de abran las cañerí as y el agababe bar frendo la calle.
듀란테 엘 유에고 카다 반도 인 턴토스, 뮤브 우나 데 수스 파이자(el gato o o de los ratones) y además al perro. El Objetivo de los ratones es lograr qu la mayoría de sus piezas는 내부 del cubo de basura에 판매됩니다. 페로 엘 가토 트라타르, 포르케 수 메타 에스 데바라, 라 시장, 에비탄도 세르 코미도 포르 엘 페로. 암보스 반도스 엠푸얀 엘 큐보 우나 피에자 más paraorecerse o perjudicar는 수 라이벌이다. 아뎀á의 암보스 마니풀란 로스 렌토스 모비미엔토스 델 페로. 에스테 모비미엔토 세 콤포르타 코모 un temporizador ke, mitad de la partida, n la desaparición de los ratones는 no han puesto en juego el lezos referzos y ques y ques, alcanzo 31, delo el jue, del del juo 31, del jue.
게임 중에 각 면이 번갈아 가면서 자신의 말(고양이 또는 쥐) 중 하나와 개를 움직인다. 그 쥐들의 목적은 그의 조각들 중 대부분을 쓰레기통으로 뛰어오르게 만드는 것입니다. 그러나 고양이는 그의 목표가 대부분의 쥐를 잡아먹고 개에게 잡아먹히는 것을 피하는 것이기 때문에 이것을 방해하려고 할 것이다. 양쪽 모두 쓰레기통을 한 조각 더 밀어 상대를 유리하게 하거나 방해합니다. 게다가, 양쪽 모두 개의 느린 움직임을 조절합니다. 이 동작은 게임 중반에는 투입되지 않은 마우스가 사라지고 증원군이 도착하게 되며 31번째 턴에 도달하면 게임이 종료되는 타이머 역할을 한다.
스페인어 설명:
엘 가토 칼레제로 세 아파나 엔 아트라파 로스 추행 라톤. 엘 쿠엘란 엔 라 바수라 데 라 바수라. Y el perro sólo quiere quiere que lo dejen descansar, pero por suesto pute morder, así quiidado. To do el mundo de be darse prisa para lograr su Objetivo antes de abran las cañerí as y el agababe bar frendo la calle.
듀란테 엘 유에고 카다 반도 인 턴토스, 뮤브 우나 데 수스 파이자(el gato o o de los ratones) y además al perro. El Objetivo de los ratones es lograr qu la mayoría de sus piezas는 내부 del cubo de basura에 판매됩니다. 페로 엘 가토 트라타르, 포르케 수 메타 에스 데바라, 라 시장, 에비탄도 세르 코미도 포르 엘 페로. 암보스 반도스 엠푸얀 엘 큐보 우나 피에자 más paraorecerse o perjudicar는 수 라이벌이다. 아뎀á의 암보스 마니풀란 로스 렌토스 모비미엔토스 델 페로. 에스테 모비미엔토 세 콤포르타 코모 un temporizador ke, mitad de la partida, n la desaparición de los ratones는 no han puesto en juego el lezos referzos y ques y ques, alcanzo 31, delo el jue, del del juo 31, del jue.
The Alley Cat strives to catch those annoying mice. They sneak into the cube to eat garbage. And the dog just wants to be left alone resting, but of course can bite, so watch out. Everyone must hurry to reach his goal before the pipes are opened and water wipes out the street.
During the game each side in alternating turns, moves one of his pieces (the cat or a mouse) and also the dog. The aim of the mice is to make the most of his pieces jump into the garbage can. But the cat will try to thwart this, because his goal is to devour most mice, and avoid being eaten by the dog. Both sides push the garbage can as one more piece to take advantage or thwart your opponent. Furthermore, both sides control the slow movements of the dog. This movement acts as a timer that, at mid-game, causes the disappearance of the mice that have not been put into play and the arrival of reinforcements and, on reaching the 31st turn, triggers the end game.
Spanish description:
El gato callejero se afana en atrapar a los molestos ratones. Ellos se cuelan en el cubo de la basura para comer. Y el perro sólo quiere que lo dejen descansar, pero por supuesto puede morder, así que ten cuidado. Todo el mundo debe darse prisa para lograr su objetivo antes de que se abran las cañerías y el agua acabe barriendo la calle.
Durante el juego cada bando en turnos alternos, mueve una de sus piezas (el gato o uno de los ratones) y además al perro. El objetivo de los ratones es lograr que la mayoría de sus piezas salten al interior del cubo de basura. Pero el gato tratará de frustrar esto, porque su meta es devorar a la mayoría de ratones, evitando ser comido por el perro. Ambos bandos empujan el cubo como una pieza más para favorecerse o perjudicar a su rival. Además ambos manipulan los lentos movimientos del perro. Este movimiento se comporta como un temporizador que, a mitad de la partida, provoca la desaparición de los ratones que no se han puesto en juego y la llegada de nuevos refuerzos y que, al alcanzarse el turno 31, desencadena el final del juego.
During the game each side in alternating turns, moves one of his pieces (the cat or a mouse) and also the dog. The aim of the mice is to make the most of his pieces jump into the garbage can. But the cat will try to thwart this, because his goal is to devour most mice, and avoid being eaten by the dog. Both sides push the garbage can as one more piece to take advantage or thwart your opponent. Furthermore, both sides control the slow movements of the dog. This movement acts as a timer that, at mid-game, causes the disappearance of the mice that have not been put into play and the arrival of reinforcements and, on reaching the 31st turn, triggers the end game.
Spanish description:
El gato callejero se afana en atrapar a los molestos ratones. Ellos se cuelan en el cubo de la basura para comer. Y el perro sólo quiere que lo dejen descansar, pero por supuesto puede morder, así que ten cuidado. Todo el mundo debe darse prisa para lograr su objetivo antes de que se abran las cañerías y el agua acabe barriendo la calle.
Durante el juego cada bando en turnos alternos, mueve una de sus piezas (el gato o uno de los ratones) y además al perro. El objetivo de los ratones es lograr que la mayoría de sus piezas salten al interior del cubo de basura. Pero el gato tratará de frustrar esto, porque su meta es devorar a la mayoría de ratones, evitando ser comido por el perro. Ambos bandos empujan el cubo como una pieza más para favorecerse o perjudicar a su rival. Además ambos manipulan los lentos movimientos del perro. Este movimiento se comporta como un temporizador que, a mitad de la partida, provoca la desaparición de los ratones que no se han puesto en juego y la llegada de nuevos refuerzos y que, al alcanzarse el turno 31, desencadena el final del juego.
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
532
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
435
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
374
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
341
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
603
-
2024-11-13
-
Lv.18