-
커뮤니티 > 콘텐츠
한글화 작업중...
-
2010-11-26 00:43:01
-
0
-
1,404
-
-
Lv.1 울피르
Jäger der Nacht 한글화 작업중입니다.
사실 처음에는 재판이니 해석된거 똑같이 하면 되겠지.. 했는데..
이거야 원.....
원판과 몇개가 미묘하게 다르거나 딴판인 카드가 있네요 =ㅁ=;;
또, 이름이 다 틀려서 대조하기도 애매..
(대조하느니 해석하는게 빠를듯... ㅡ.ㅡ;)
그래서 다 해석중이네요 ㅠㅡㅠ;;
p.s. 위에는 Chloe와 Aradne가 바뀌었네요..
(Chole = 본판의 캐서린, Aradne = 본판의 아그네스)
사실 처음에는 재판이니 해석된거 똑같이 하면 되겠지.. 했는데..
이거야 원.....
원판과 몇개가 미묘하게 다르거나 딴판인 카드가 있네요 =ㅁ=;;
또, 이름이 다 틀려서 대조하기도 애매..
(대조하느니 해석하는게 빠를듯... ㅡ.ㅡ;)
그래서 다 해석중이네요 ㅠㅡㅠ;;
p.s. 위에는 Chloe와 Aradne가 바뀌었네요..
(Chole = 본판의 캐서린, Aradne = 본판의 아그네스)
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
독어의 황제..
-
독일어를 한글로 바꾸신건가요?! 뜨악..
-
카린님// 그정도까진.. =ㅁ=;;;;
인곤군[인천]님// 네.. 뭐... ^^;; -
역시 다다에는 능력자들이 많으세요...;; 훌륭하십니다! 힘내세요!
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
649
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
474
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
406
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
379
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
611
-
2024-11-13
-
Lv.18