-
커뮤니티 > 자유게시판
한글판 발매에 대한 감사와 지지의 글
-
2011-10-15 10:58:05
-
0
-
1,150
-
-
우선 십수년만에 MTG 한글화에 애 써주신 코리아보드게임즈 및 모든 임직원께 감사의 말을 전하고 싶습니다.
쉽지 않은 결정이었고 그 과정에서 많은 어려움이 있었다는 점에 대해서... 그리고 그것을 이겨 내면서 소정의 결과를 얻었다는 점에 큰 칭찬과 격려를 드리고 싶습니다.
사실, 제가 십수년만에 다시 매직의 세계에 발을 들여 놓게 된 계기도 이번 한글화 재발매 때문이며,
아마 전국에 많은 분들이 예전의 향수를 느끼며 본인은 물론이고 지인들과 함께 한글판을 기다려 오셨을 것입니다.
한글판을 기다리는 한달 여 간 저 역시 주변의 많은 사람들에게 매직의 세계를 소개하려고 노력하였고,
영어판으로는 해결되지 않는 진입장벽과 플레이의 답답함으로 고생도 많이 했습니다.
어제 오후에...
한글판 인트로팩 18개가 저에게 배송되어 왔습니다.
한 달동안 물밑 작업을 펼친 지인들에게 인트로팩을 일일이 나누어 드리고,
그들과 플레이를 하면서... 지난 한달 동안의 노력과 고생이 다 보답받는 즐거움을 느꼈습니다.
영문판으로는 절대로 넘을 수 없는 벽을 가볍게 초월하는 진정한 "마법"을 느낄 수 있는 순간이었거든요...
하지만,... 그 분들께는 차마 말씀드릴 수 없는 속상함과 괴로움도 분명히 있었습니다. 누구보다도 손꼽아 기다려온 한글판이기에 사소한 오류나 미비함에도 마음이 상했기 때문이 아닌가 생각됩니다.
(특히 한글이라고 생각할 수 없는 맞춤법, 문법 오류...직업 특성 상 이런데 많이 민감하신 분도 많구요ㅠ)
그리고.. 반지의 제왕 완역본이나, World of Warcraft 등... 원작을 뛰어넘는 한글화에 일반 유저들의 눈높이가 많이 높아져 있던 것도 이번 사태의 한 원인이 아닌가 혼자 생각해 보기도 했습니다.
결국...
한글화에 대한 관심과 애정이 깊은 사람 일수록 이번 한글화에 대한 분노와 속상함을 더욱 많이 표출하는게 아닌가 합니다.
(이분들은 앞으로 조금만 변화하는 모습을 보이면 가장 먼저 돌아오실 분들이라 여겨지구요:)
다시 한번, 저와 제 지인들에게 더할 나위 없이 즐거운 충격과 기쁨을 안겨준 코리아보드게임즈에 고맙다는 말씀을 전하고 싶구요...
앞으로 지금의 상황을 반면교사로 삼아 꼭 더 나은 결과물을 제시해 주실 것을 기대하고 있겠습니다. ^^
쉽지 않은 결정이었고 그 과정에서 많은 어려움이 있었다는 점에 대해서... 그리고 그것을 이겨 내면서 소정의 결과를 얻었다는 점에 큰 칭찬과 격려를 드리고 싶습니다.
사실, 제가 십수년만에 다시 매직의 세계에 발을 들여 놓게 된 계기도 이번 한글화 재발매 때문이며,
아마 전국에 많은 분들이 예전의 향수를 느끼며 본인은 물론이고 지인들과 함께 한글판을 기다려 오셨을 것입니다.
한글판을 기다리는 한달 여 간 저 역시 주변의 많은 사람들에게 매직의 세계를 소개하려고 노력하였고,
영어판으로는 해결되지 않는 진입장벽과 플레이의 답답함으로 고생도 많이 했습니다.
어제 오후에...
한글판 인트로팩 18개가 저에게 배송되어 왔습니다.
한 달동안 물밑 작업을 펼친 지인들에게 인트로팩을 일일이 나누어 드리고,
그들과 플레이를 하면서... 지난 한달 동안의 노력과 고생이 다 보답받는 즐거움을 느꼈습니다.
영문판으로는 절대로 넘을 수 없는 벽을 가볍게 초월하는 진정한 "마법"을 느낄 수 있는 순간이었거든요...
하지만,... 그 분들께는 차마 말씀드릴 수 없는 속상함과 괴로움도 분명히 있었습니다. 누구보다도 손꼽아 기다려온 한글판이기에 사소한 오류나 미비함에도 마음이 상했기 때문이 아닌가 생각됩니다.
(특히 한글이라고 생각할 수 없는 맞춤법, 문법 오류...직업 특성 상 이런데 많이 민감하신 분도 많구요ㅠ)
그리고.. 반지의 제왕 완역본이나, World of Warcraft 등... 원작을 뛰어넘는 한글화에 일반 유저들의 눈높이가 많이 높아져 있던 것도 이번 사태의 한 원인이 아닌가 혼자 생각해 보기도 했습니다.
결국...
한글화에 대한 관심과 애정이 깊은 사람 일수록 이번 한글화에 대한 분노와 속상함을 더욱 많이 표출하는게 아닌가 합니다.
(이분들은 앞으로 조금만 변화하는 모습을 보이면 가장 먼저 돌아오실 분들이라 여겨지구요:)
다시 한번, 저와 제 지인들에게 더할 나위 없이 즐거운 충격과 기쁨을 안겨준 코리아보드게임즈에 고맙다는 말씀을 전하고 싶구요...
앞으로 지금의 상황을 반면교사로 삼아 꼭 더 나은 결과물을 제시해 주실 것을 기대하고 있겠습니다. ^^
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
운영진께 한가지 말씀드리고 싶은게 있습니다.
한글판 게임은 결론적으로 최종목적이 무엇인지 묻고 싶습니다.
운영개발의 목적인지? 유저들의 플레이가 목적인지?
만약 후자라면 적어도 한글판 최종인쇄하기전 유저들과의 소통도 중요하다고 생각합니다.
번역팀만 믿고 가는건 제가 보기에 한글판은 운영진 개발목표라고 생각되네요.
적어도 유저들을 위한거라면.. 유저들과의 소통으로 인해 최적화된 한글본을 검수해내 인쇄하는것이 맞다고 생각됩니다.
그래야 추후 판매량도 증가되는 셈도 되구요..
일례로 저같은 경우는 예전 뤄양의 글자 하나때문에 영문판으로 다시 갈아탔습니다.
소위 매니아층은 80%이상이 삼국지세대입니다. 당연 낙양이였다면 전 한글판 2개정도는 질렀을겁니다.
정말 한글판은 운영진을 위한 개발인지.. 유저들을 위한 것인지 다시한번 진지하게 묻고싶을 따름입니다. -
GoodBad//문제는 매직 한글화는 위자드에서 중심이 되서 이루어지기 때문에 코보게에서 개입할 수 있는게 어느정도 제한이 된다는거죠...
-
GoodBad님 저 또한 납득하기 매우 어려우나
위저드 오브 코스트는 로컬 플레이어와 디스트리뷰터의 반응보다
번역자나 편집자의 카드 내용 유출을 더 두려워 합니다.
사실 일견 이해가는 면도 있어요.
이번 경우는 영문판 선행 발매였지만
앞으로 동시 발매 수순이 될 겁니다...
번역자가 "너만 알고 있어" 하면서
카드 내용 새나가는 것으로 인해 위저드가 보는 손실이 있을 거고
올해도 비슷하게 일이 하나 터졌었습니다... 프랑스 쪽에서요..
아마도 이것에 기인하는 것이겠고
앞으로도 위저드가 특별히 바뀔 것은 없어 보입니다...
그렇기에 번역자 정보 등을 공개하는 것을 위저드는 엄히 금합니다..
저희 역시 나오기 전까지 말할 수 없었고요..
위저드 오브 코스트의 파트너로서 저희가 조금 부당해보여도
준수해야 하는 많은 제약이 있고 위저드는 이런 부분에서 좀 많이 폐쇄적입니다..
이 부분 역시 답답하지만 안고 가야 하는 무엇인가이고
위저드가 이렇게까지 할 수 있는 이유도 실은
유저들이 위저드를 지지하기 때문이니 어쩔 수 없습니다.
하지만 저희가 관련 내용을 꼼꼼히 리포트하고 개선 방향을 알리기에
저희가 직접 바꾸는 것보다 많이 늦을지언정
점점 개선은 이루어질 겁니다...
유저들에게 한글판이 공개되기 전부터 저희는 성실히 이 일을 하고 있었고, 지금도 불나게 하고 있습니다..
감사합니다..
ps... 보드게임 한글화를 꽤 했었는데.. 여러 나라 회사에 걸려서 하는 일이 많은 만큼 유저들과 소통할 시간은 사실 주어지지 않더라고요... 하지만 사후 반응 보고 늘 개선하고 있습니다... 특히 저희의 한글판은 저희가 오류냈을 경우 책임을 집니다. 아컴호러를 보시면 알 수 있죠. -
"뤄양의 사람들"이라는 제목 때문에 이 게임의 한글판이 유저들을 위한 것이 아니고 운영진의 자기 만족을 위한 것이라고 말할 수는 없습니다...
오히려 뤄양의 사람들은 저희의 기존 한글판에 대해 격하게 의견을 내는 분들의 취향이 반영된 결과입니다..
실제로 어떤 출판물도 출판 전에 유저들에게 내용 공개를 해서 의견을 묻지 않습니다. 여기에는 실제로 많은 취향이 개입됩니다... 100명의 유저가 100가지 의견을 내는 일이 허다하기 때문이에요. 전문가가 감수를 하는 것이 현실적으로 가장 적절합니다..
매직 더 개더링 한글판에 대해 아쉬운 점은...
저희를 묵살할하며 내세웠던 권위만큼
위저드가 전문성을 갖고 하지 못했기 때문이라고 봅니다..
베스트게시물
-
[콘텐츠]
[만화] 일단사는만화 2 - Lv.10
-
Lv.11
당근씨
-
7
-
246
-
2024-11-18
-
Lv.11
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
808
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
9
-
527
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
9
-
465
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
437
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
646
-
2024-11-13
-
Lv.18
-
[자유]
코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
-
redhoney
-
9
-
659
-
2024-11-12
-
-
[자유]
코보게의 입장문에 대해
-
Lv.23
leonart
-
12
-
800
-
2024-11-13
-
Lv.23
-
[자유]
코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
-
Lv.14
지금이최적기
-
11
-
966
-
2024-11-12
-
Lv.14
-
[자유]
게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
-
Lv.11
꿀떡이
-
8
-
1043
-
2024-11-13
-
Lv.11