Search
커뮤니티 > 자유게시판 보드게임의 제목에 대해 주절주절..
  • 2003-06-30 13:25:29

  • 0

  • 1,924

어렸을적에 재미있게 했었던 부루마블...이게 알고보니 정확한 제목은 블루마블(blue marble) 일명, '파란구슬'이었더군요. 다른 분들은 다 알고 계셨겠지만.... 짐작컨데, 지구를 가리켜 아마 블루 마블이라고 칭하지 않았을까 짐작합니다.


그리고, amazing labyrinth..간단한듯하지만 상당히 머리를 써야하는 게임이지뇨. 여기서 labyrinth 뜻 자체가 복잡한 미로를 뜻하더군요.


그리고 'formula de' 를 보니깐 de위에 프랑스어에서 많이 볼수 있는 '악셍떼귀'가 있더군요. 아마 정확한 발은은 '드' 가 아니라 '데'로 발음해야 할 것 같은데요. 뭐, 하긴 카르까손느도 영어식 발음으로 칼카소네 라고 발음하시는 분도 있으니깐...

inkognito...영어식으로는 incognito로 되어 있더군요. 뜻은 짐작하시다시피 '익명의[으로], 가명의[으로]; 암행의[으로]' 뜻입니다. incognitos 하면, 익명(자), 가명(자); 암행(자)가 되구요.

그러고 보니,옛날의 어사 박문수도 일종의 ink(c)ognito군요. ^^*

사실, 보드게임을 하다보면 외국언어에 많이 노출되는데요. 거기에서 한두게씩 익혀가는 단어들 재미도 솔솔한거 같습니다.


헉, 돌맞을라... 휘리릭.
  • link
  • 신고하기

관련 보드게임

  • 관련 보드게임이 없습니다.
6개의 댓글이 있습니다.
    • 2003-06-30 13:29:03

    aMAZEing Labyrinth이지요. ^^ maze 또한 미로를 뜻합니다.
    (labyrinth는 미로보다는 미궁 같은데, 전혀 신뢰할 수 없는 제 느낌일 뿐입니다.)
    자료 창고에서 자이님이 알려주신 Capitol의 뜻도 재미있었지요. ^^
    자유 게시판 어딘가에 Cartagena에 대해서 제가 쓴 것도 있습니다. ^^; Carcassonne와 같이 지명입니다.
    • Lv.1 현동섭
    • 2003-06-30 13:30:49

    amazing labyrinth는 박스에 the aMAZEing labyrinth로 표기 되어 있는 것도 있습니다. (사실은 amazing이라고 적힌 박스는 못 밨음) 발음은 같으나 일종의 말장난이죠. 아시다시피 maze역시 미로니까요. :)

    덤으로 labyrinth의 발음 기호를 보면 y가 '이' 발음이 아닌 '어'에 가까운 발음이지요. :)
    • Lv.1 현동섭
    • 2003-06-30 13:31:12

    앗. 이런 그 새 준원님이 같은 말을 쓰셨군요. ;;
    • 2003-06-30 13:45:58

    부루마블(blue marble)이 맞는뎅...

    http://yeonhak.com/zboard/view.php?id=bluemarble&no=13

    ^^;
    • 2003-06-30 13:54:50

    음..원작자의 의도는 Blue marble 의 일본식 발음을 제목으로 채용하신듯 하군요. 쇼핑몰에서는 아직도 혼재해서 쓰고 있는듯 하네요.
    • 2003-07-01 01:38:19

    정확하게 저의 기억이 맞는지 모르겠습니다만
    어릴적 사서 즐겼던 부루마블(8,000)에 들어있던 설명서의 어디엔가에 "블루 마블 (Blue Marble)은 우주에서 지구를 내려다 보았을때 지구가 파란 구슬처럼 보인다고 해서 붙여 졌다" 고 하는 글귀를 본 적이 있는것 같습니다.
    지금은 요상한 비행기가 들어있지만 제가 샀던 블루 마블은 "오줌 싸는 소년" 과 기타등등 3 가지가 더 있었는데 기억이 나지를 않네요. T T

베스트게시물

  • [자유] 엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
    • Lv.10

      뽀뽀뚜뚜

    • 7

    • 550

    • 2024-11-18

  • [자유] 기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
    • Lv.7

      플리페

    • 8

    • 443

    • 2024-11-14

  • [자유] 왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
    • Lv.11

      vallentine

    • 8

    • 380

    • 2024-11-14

  • [자유] 뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
    • Lv.3

      두이니

    • 9

    • 348

    • 2024-11-16

  • [자유] 묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
    • Lv.18

      닥터M

    • 19

    • 606

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
    • redhoney

    • 9

    • 609

    • 2024-11-12

  • [자유] 코보게의 입장문에 대해
    • Lv.23

      leonart

    • 12

    • 706

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
    • Lv.14

      지금이최적기

    • 10

    • 921

    • 2024-11-12

  • [자유] 게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
    • Lv.11

      꿀떡이

    • 7

    • 1011

    • 2024-11-13

  • [자유] 축하합니다, 코리아보드게임즈.
    • Lv.27

      WALLnut

    • 8

    • 587

    • 2024-11-12

  • [자유] 서울성모병원 산부인과 김미란 교수(대한폐경학회 회장)
    • Lv.19

      라이클럽

    • 11

    • 496

    • 2024-11-13

  • [자유] 응원합니다.
    • Lv.27

      방장

    • 9

    • 687

    • 2024-11-11

  • [자유] 그동안 너무 초월번역이라고 띄워주지 않았나 생각이 듭니다.
    • Lv.34

      크로스21

    • 8

    • 359

    • 2024-11-12

  • [자유] 해명문 잘 봤습니다. 정말 화가 나네요.
    • Lv.35

      로보

    • 15

    • 737

    • 2024-11-12

  • [자유] 임의로 용어를 바꾸는게 임의로 재판을 하는 인민재판과 차이가 무엇인가요?
    • Lv.13

      존예수지니

    • 12

    • 436

    • 2024-11-12

게임명 검색
Mypage Close My News