-
커뮤니티 > 질문과 답변
번역 부탁드립니다.
-
2013-10-15 00:24:52
-
0
-
491
-
-
Lv.1 rading
문화의 충돌 카드를 보는데 도저히 헷갈려서 모르
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
번역할 영어가 조합형 오류로 잘려서 안 보입니다...ㅠㅠ
-
.....이런 ...오타는 없었는데 어디서 잘린건지 모르겠네요 ㅜ
본문의 영문 글귀는
If during your combat roll you eliminate as many or more Army units than your opponent, roll a die for each of your remaining units.
On this second roll, you can eliminate at most one more unit. -
당신의 전투 굴림 중 당신이 당신의 상대방과 같거나 더 많은 군사 유닛을 제거하였다면, 당신의 남은 유닛의 수만큼 주사위를 추가로 굴립니다.
이 두 번쨰 굴림에서, 당신은 최대 하나의 유닛을 추가로 제거할 수 있습니다.
---------
자신의 유닛 수 만큼 주사위를 굴리고 그 결과에 따라 상대방 유닛을 파괴하는 시스템인가보네요. -
제가 비교문을 애매하게 적었네요. 위에서 말하는 '같거나 더 만은'은, '상대방이 제거한 군사 유닛 수'와 '내가 제거한 군사 유닛 수'를 비교합니다.
-
아. 서로 제거한 유닛 수 였군요. 감사합니다!
베스트게시물
-
[콘텐츠]
[만화] 일단사는만화 2 - Lv.10
-
Lv.11
당근씨
-
7
-
270
-
2024-11-18
-
Lv.11
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
861
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
9
-
553
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
9
-
491
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
453
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
655
-
2024-11-13
-
Lv.18
-
[자유]
코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
-
redhoney
-
9
-
672
-
2024-11-12
-
-
[자유]
코보게의 입장문에 대해
-
Lv.23
leonart
-
12
-
810
-
2024-11-13
-
Lv.23
-
[자유]
코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
-
Lv.14
지금이최적기
-
11
-
978
-
2024-11-12
-
Lv.14
-
[자유]
게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
-
Lv.11
꿀떡이
-
8
-
1045
-
2024-11-13
-
Lv.11