-
커뮤니티 > 질문과 답변
번역 잘하시는 분들께 요청드립니다. ^^
-
2005-06-29 10:46:15
-
0
-
647
-
-
Lv.13 리플리2
번역 잘하시는 분들께 요청드립니다~
글룸(Gloom) 카드의 텍스트를 번역하고 있는데,
구어가 많다보니 잘 안되네요.
영어잘하시는 분들의 조력을 부탁드립니다. ^^
1. Character card 중에서 잘 모르겠는 부분.
1) Goody Zarr has been most vigilant in schooling the children they are nealy halfway through. Ye bigger book of poisons.
2) dance with the devil or dice with death
3) that's a slow night.
2. Untimely death card 중에서 잘 모르겠는 부분.
1) fifty cats don't count
2) was devoured by weasels
3) was consumed from within
4) drowned in a hog
3. Modifier card 중에서 잘 모르겠는 부분.
1) Death becomes you.
2) was written out of the will
3) was burdened by boils
4) it beats being boiled, but not by much
5) was perturbed by the pudding
6) A plague on both your…houses.
7) was taunted by tigers
8) contracted consumption
9) landed a legacy
10) was the toast of the town
대충 때려 맞춘 것들도 있기는 한데,
정확한 의미를 잘 모르겠네요.
고수님들의 많은 도움 부탁드립니다.
시원한 하루 되세요~ ^^
글룸(Gloom) 카드의 텍스트를 번역하고 있는데,
구어가 많다보니 잘 안되네요.
영어잘하시는 분들의 조력을 부탁드립니다. ^^
1. Character card 중에서 잘 모르겠는 부분.
1) Goody Zarr has been most vigilant in schooling the children they are nealy halfway through. Ye bigger book of poisons.
2) dance with the devil or dice with death
3) that's a slow night.
2. Untimely death card 중에서 잘 모르겠는 부분.
1) fifty cats don't count
2) was devoured by weasels
3) was consumed from within
4) drowned in a hog
3. Modifier card 중에서 잘 모르겠는 부분.
1) Death becomes you.
2) was written out of the will
3) was burdened by boils
4) it beats being boiled, but not by much
5) was perturbed by the pudding
6) A plague on both your…houses.
7) was taunted by tigers
8) contracted consumption
9) landed a legacy
10) was the toast of the town
대충 때려 맞춘 것들도 있기는 한데,
정확한 의미를 잘 모르겠네요.
고수님들의 많은 도움 부탁드립니다.
시원한 하루 되세요~ ^^
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
베스트게시물
-
[콘텐츠]
[만화] 일단사는만화 2 - Lv.10
-
Lv.11
당근씨
-
7
-
251
-
2024-11-18
-
Lv.11
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
818
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
9
-
530
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
9
-
470
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
438
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
647
-
2024-11-13
-
Lv.18
-
[자유]
코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
-
redhoney
-
9
-
663
-
2024-11-12
-
-
[자유]
코보게의 입장문에 대해
-
Lv.23
leonart
-
12
-
807
-
2024-11-13
-
Lv.23
-
[자유]
코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
-
Lv.14
지금이최적기
-
11
-
969
-
2024-11-12
-
Lv.14
-
[자유]
게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
-
Lv.11
꿀떡이
-
8
-
1044
-
2024-11-13
-
Lv.11