Search
커뮤니티 > 질문과 답변 푸에르토리코를 구매하려는데..
  • 2005-11-24 22:36:28

  • 0

  • 384

한글판, 영문판 두개가 있더군요..

그런데 푸에를 사진으로만 보니깐

영문판.. 꽤 어려워 보이더군요..

그래서 한글판을 구매하려고 하니..

어떤분께서 너무 간략하게 번역을 해서

더 이해하기가 힘들다고 하더군요..

정말 그런가요?

한글, 영문중에 어떤것이 더 괜찮은지요?
  • link
  • 신고하기

관련 보드게임

  • 관련 보드게임이 없습니다.
11개의 댓글이 있습니다.
    • 2005-11-24 22:54:59

    글쎄요. '간략하게 번역을 했다'는 것이 매뉴얼 이야기라면 자료실같은데서 번역룰을 다운받으면 해결되지 않을까요.

    문제는 각종건물의 위에 붙어있는 설명인데, 물론 한글판 설명도 간략하지만 영문판이라고 상세하게 나온건 아니에요. 이해하기엔 한글판이 낫죠. 매뉴얼 보시면서 에러플만 안하시면 됩니다.

    콤포넌트 차이도 별로 없고요. 물론 한글판 서너번 하면 영문판으로 할 수 있을 수준이 됩니다. 결론은 아무거나 해도 상관 없다는.

    다만 한글판으로 구입한다면 나중에 다른 친구들에게 가르칠때 수월하겠죠.
    • Lv.27 WinDOS
    • 2005-11-24 23:08:06

    저도 한글판을 추천합니다.
    • 2005-11-25 00:09:52

    저도 한글판요 ^^
    • 2005-11-25 02:38:56

    나중에 다른 분들과 같이 하실 때 설명하실 것을 생각한다면 한글판이 낫습니다
    영문판은 소장용으로 괜찮구요.

    사실 한글로 접하기 쉽게만 되어있어도 지금의 보드게임이
    조금 더 사람들이 많이 할 수 있을거란 생각은 많이 할 겁니다
    • 2005-11-25 03:48:24

    스타크레프트 한글판이냐 영문판이냐 크게 차이나나요?
    그냥 대략 그정도라고 생각합니다.
    물론 개인적인 생각일 수도 있겠지만 각 건물들이나 페이즈의 기능 외우는게 주인데 별 차이 나지 않을꺼라 생각하구요 솔직히 영어에 정말 문외한이신분이 섞여 있더라도 프린트 몇장이면 전부 해결되지 않을까 생각하거든요.
    향후 호환성이나 소장가치등 여러모로 전 영문판이 조금은(작은 차이일지도 모를거라 생각해 봅니다)낫지 않을까 생각합니다.
    • Lv.2 비형 스라블
    • 2005-11-25 08:45:59

    스타를 잘 모르는 분들에게, 스타가 한글판이냐 영문판이냐는 상당히 중요한 요소죠. 와이프가 스타를 잘 모르는데, 아무리 가르쳐주려고 해도 모르는 이유는, 스타가 영문이라서 그렇더군요.

    같은 이유로, 와이프는 영문판 리코를 하지 못했고, 하지 않으려고 하더군요. 한글판을 들이미니까 15분이면 배우고 따라하던데 말이죠. 게임이 일차적으로 플레이를 위해 있는 것이라면, 한글판을 강추하고 싶습니다.
    • Lv.1 현동섭
    • 2005-11-25 08:50:54

    한글판이 낫습니다.
    • 2005-11-25 10:01:17

    처음 접한 것이 한글판이냐 영문판이냐에서 오는 차이라고 할 수 있겠습니다.
    영화를 볼때 한글더빙이랑 원어자막이랑 차이가 있죠?
    근데 어느것을 먼저 보느냐에 따라 나중에 보는 것이 이질감이 느껴질 수 있습니다.(물론 한글 더빙이 자연스럽고, 자막도 잘 된경우)

    번역이 좀 쌩뚱맞은 단어로 번역된 경우가 있긴한데요.
    한글판을 먼저 접하시면 전혀 느끼실 수 없는 부분이죠
    게임의 내용과 동떨어진 번역이 아니거든요..
    이렇게 하다가 나중에 영문판을 보면 원문이 이상하게 느껴질정도로 한글판은 몰입도가 있습니다.

    컴포넌트는 동일하니.. 한글판이 낫겠죠..
    • 2005-11-25 10:25:13

    처음에 영문판으로 시작하면 한글판으로 할때 생소하고

    처음에 한글판으로 시작하면 영문판으로 할때 헤깔립니다.

    머 그 차이뿐이 없습니다.

    아무래도 한글판이 낫겠죠?
    • 2005-11-27 01:23:32

    차라리 영문판사서 뽀대판 한글화를~~

    -ㄴ-;
    • 2005-12-04 20:12:22

    위의 댓글달아주신 모든분들 감사^ㅡ^

베스트게시물

  • [콘텐츠] [만화] 일단사는만화 2 - Lv.10
    • Lv.11

      당근씨

    • 7

    • 269

    • 2024-11-18

  • [자유] 엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
    • Lv.10

      뽀뽀뚜뚜

    • 7

    • 860

    • 2024-11-18

  • [자유] 기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
    • Lv.7

      플리페

    • 9

    • 552

    • 2024-11-14

  • [자유] 왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
    • Lv.11

      vallentine

    • 9

    • 491

    • 2024-11-14

  • [자유] 뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
    • Lv.3

      두이니

    • 9

    • 452

    • 2024-11-16

  • [자유] 묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
    • Lv.18

      닥터M

    • 19

    • 655

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 명예 훼손으로 신고해도 되나요?
    • redhoney

    • 9

    • 672

    • 2024-11-12

  • [자유] 코보게의 입장문에 대해
    • Lv.23

      leonart

    • 12

    • 810

    • 2024-11-13

  • [자유] 코보게 응원합니다. 모든 혐오와 편견에 반대합니다.
    • Lv.14

      지금이최적기

    • 11

    • 978

    • 2024-11-12

  • [자유] 게이머스 게이머들이 전부 매도당하는 것 같아 기분이 나빠 한마디 올립니다.
    • Lv.11

      꿀떡이

    • 8

    • 1045

    • 2024-11-13

  • [자유] 축하합니다, 코리아보드게임즈.
    • Lv.27

      WALLnut

    • 8

    • 649

    • 2024-11-12

  • [자유] 서울성모병원 산부인과 김미란 교수(대한폐경학회 회장)
    • Lv.19

      라이클럽

    • 11

    • 544

    • 2024-11-13

  • [자유] 응원합니다.
    • Lv.27

      방장

    • 10

    • 711

    • 2024-11-11

  • [자유] 그동안 너무 초월번역이라고 띄워주지 않았나 생각이 듭니다.
    • Lv.34

      크로스21

    • 8

    • 394

    • 2024-11-12

  • [자유] 해명문 잘 봤습니다. 정말 화가 나네요.
    • Lv.35

      로보

    • 15

    • 771

    • 2024-11-12

게임명 검색
Mypage Close My News