-
커뮤니티 > 질문과답변
에이언즈 엔드 캐릭터 이름 번역
-
2022-12-16 15:36:47
-
1
-
569
-
-
Lv.1 뉸뉴
이번 소식지에 나온 에이언즈 엔드 샘플 사진을 보다가
기존에 '잭서스'로 명명하던 캐릭터의 이름이 '크삭소스'로 바뀐 것을 발견했습니다.
그런데 그 캐릭터의 영문명인 'Xaxos'를 구글 번역기에 돌려보면 (영->한) '자소스' 라고 읽히는 결과가 나오고,
실제 발음을 무시하고 발음 기호를 곧이 곧대로 번역했다쳐도
사람 이름인데 묵음인 크 발음을 넣는 것은 몹시 부자연스럽게 느껴집니다.
무엇보다 저는 에이언즈 엔드 아웃캐스트까지 전 확장과 레거시도 플레이 한 입장에서
에엔 세계관에서 잭서스라는 캐릭터가 큰 비중을 차지하고 있다는 걸 알고, 제가 가장 좋아하는 캐릭터 중 하나이기 때문에
이번에 발매되는 한글판에서 크삭소스 라는 기이한(?) 이름을 가지고 나오게 된다면
구매를 하지 않을 것 같습니다.
혹시 이름을 이렇게 번역한 이유가 있을까요? 만약 그렇지 않다면 수정을 고려해주셨으면 합니다...
기존에 '잭서스'로 명명하던 캐릭터의 이름이 '크삭소스'로 바뀐 것을 발견했습니다.
그런데 그 캐릭터의 영문명인 'Xaxos'를 구글 번역기에 돌려보면 (영->한) '자소스' 라고 읽히는 결과가 나오고,
실제 발음을 무시하고 발음 기호를 곧이 곧대로 번역했다쳐도
사람 이름인데 묵음인 크 발음을 넣는 것은 몹시 부자연스럽게 느껴집니다.
무엇보다 저는 에이언즈 엔드 아웃캐스트까지 전 확장과 레거시도 플레이 한 입장에서
에엔 세계관에서 잭서스라는 캐릭터가 큰 비중을 차지하고 있다는 걸 알고, 제가 가장 좋아하는 캐릭터 중 하나이기 때문에
이번에 발매되는 한글판에서 크삭소스 라는 기이한(?) 이름을 가지고 나오게 된다면
구매를 하지 않을 것 같습니다.
혹시 이름을 이렇게 번역한 이유가 있을까요? 만약 그렇지 않다면 수정을 고려해주셨으면 합니다...
관련 보드게임
-
- Lv.1 뉸뉴
-
2022-12-16 15:41:03
삭제된 댓글입니다. -
안녕하세요.
질문에 답변 드립니다.
<에이언즈 엔드> 시리즈에 등장하는 인물들의 이름 가운데에는 영어식으로 발음을 규정하기 어려운 이름들이 종종 나옵니다. 이러한 이름의 발음에 여러 견해가 있을 것을 고려해 저희도 명확한 기준이 필요하다고 생각했고, 그에 따라 미스트, 스패로우 등의 몇몇 인물을 제외한 대부분의 이름에 대해서는 [라틴어 발음을 기준]으로 정리했습니다.
참고로 외국인들 사이에서도 이 이름에 대해 작소스/잭소스/크삭소스 등 발음을 제각각으로 하고 있다는 걸 알 수 있는 게시물 링크를 첨부해 드립니다. 단, 아래 게시글에는 스포일러성 내용이 있다는 이야기가 나오기 때문에 참고하시길 바랍니다.
https://boardgamegeek.com/thread/2126883/silly-lore-question-warning-minor-plot-spoiler -
라틴어.. 그렇군요.. 유럽에서도 일부 국가에서만 사용하는 발음을 기준으로 채택하신 점은 조금 아쉽습니다. 상세한 답변 감사드립니다~
-
- Lv.25 슈찌아빠
-
2022-12-17 05:18:19
삭제된 댓글입니다.
베스트게시물
-
[자유]
엄마가 정신차리지 않으면 보드게임 페스타에서 일어나는 일
-
Lv.10
뽀뽀뚜뚜
-
7
-
520
-
2024-11-18
-
Lv.10
-
[자유]
기업 이미지가 중립이 아닌 한쪽으로 치우친 이미지로 가고 있어서 안타깝습니다
-
Lv.7
플리페
-
8
-
433
-
2024-11-14
-
Lv.7
-
[자유]
왜 충성 보드게이머를 폐륜아으로 몰고 가신 거죠?
-
Lv.11
vallentine
-
8
-
374
-
2024-11-14
-
Lv.11
-
[자유]
뒤늦게 사건을 접했습니다. 그리고 코보게에게 크게 실망하였습니다.
-
Lv.3
두이니
-
9
-
340
-
2024-11-16
-
Lv.3
-
[자유]
묻고 싶습니다. 특정 단어가 게임 디자이너의 의견인가요?
-
Lv.18
닥터M
-
19
-
601
-
2024-11-13
-
Lv.18